Тръгна смълчан по брега на морето шумящо стогласно.Щом надалече отиде, започна да моли горещо [35]бог Аполона, когото роди дивнокосата Лета:„Чуй ме сега, Сребролъки, ти, който град Хриза закриляш,браниш свещената Кила, над Тенедос властно царуваш!Боже Сминтей! Ако някога прелестен храм съм ти вдигнал,някога ако съм в жертва изгарял говежди и кози [40]бутове тлъсти, днес ти изпълни ми молбата в отплата:с твойте стрели да изкупят данайците моите сълзи!“Жрецът така се помоли; и Феб Аполон го послуша.С гняв във сърцето се спусна от стръмния връх олимпийски,носейки лък еластичен и стрелник двустранно затворен. [45]С ек зазвънтяха стрелите върху раменете на бога,както разсърден вървеше, подобен на нощ непрогледна.После той седна далече от стана и метна стрелата.Звън страховит се понесе от лъка му сребърен вредом.Първо убиваше богът катъри и кучета бързи, [50]сетне обсипа войските със свойте стрели смъртоносни;и непрекъснато клади от мъртви нагъсто горяха.Девет дни цели по стана летяха стрелите на бога,а на десетия свика Ахил на събрание всички.Бе му внушила това белоръката властница Хера, [55]жалеща грижно данайците, виждайки как те погиват.След като вече дойдоха и заедно всички се сбраха,стана Ахил богоравен сред тях и така заговори:„Сине Атреев, аз мисля, след дългото скитане трябваний да се върнем дома, ако можем смъртта да избегнем, [60]че от войната и чумата много ахейци погиват.Но прорицател умел или жрец да попитаме първом,или пък съногадател — понеже сънят е от Зевса,той да ни каже защо Аполон стреловержец е гневен,за хекатомба3 или за оброк неизпълнен се сърди, [65]или дим жертвен от ’отбор овце и кози той желае,за да отбие далече от нас съдбоносната чума.“Каза и седна Ахил, а сред тях се изправи с достойнствоКалхас, потомък на Тестор, отличният птицегадател,който сегашно, и бъдно, и минало знаеше вещо; [70]той на ахейските кораби сочеше пътя към Трояс чудното свое пророчество, дарба от Феб Аполона,.Благонамерен към тях, заговори със думи такива:„Зевсов любимец, Ахиле, от мен настоятелно искашда разтълкувам защо Аполон далномерец е гневен. [75]Истина аз ще ти кажа, но ти обещай ми със клетва,че ще ме браниш усърдно със слово и с твойта десница.Мисля, че силно сега ще разсърдя аз вожд всеизвестен,който владее аргийците4 и го ахейците слушат.Страшен е царят, когато се сърди на по-слаб от него. [80]Царят дори да потисне в момента гнева си опасен,злобата дълго спотайва, догдето във мъст я превърнев свойте гърди. Разсъди и кажи ми дали ще ме пазиш!“А бързоногият син на Пелея така му отвърна:„Смело кажи ни ти волята божия, както я знаеш. [85]Аз се заклевам пред теб в Аполона, любимец на Зевса —него ти винаги молиш, кога на данайци предричаш.Никой, догдето съм жив и с очите си гледам земята,никога тука при кухите кораби няма да вдигнетежка ръка върху тебе, дори да е сам Агамемнон, [90]който сега се гордее, че бил от ахейци най-мощен.“И насърчи се тогава пророкът почитан и каза:„Бог Аполон не за жертва или хекатомба е гневен,ала за жреца, когото обиди Атрид Агамемнон:щерката той му не върна и скъпия откуп отвергна. [95]Феб затова ни изпрати бедите и още ще праща.Няма позорния мор от данайци да вдигне, догдетоний не дадем светлооката дева на нейния таткодаром, без откуп, и щом хекатомба не пратим във Хриза,за да събудим на Феб милостта със молитва смирена.“ [100]Тъй каза Калхас пророкът и седна. Сред тях се изправишироковластният цар Агамемнон, синът на Атрея,злобен в сърцето си мрачно, обхванат от ярост голяма,искри в очите му святкаха, както от огън разпален.Първо погледна свирепо към Калхас и после продума: [105]„Никога нищо добро ми не каза, пророче на злото!Винаги радост изпитваш злини и печал да прокобваш,никога дума добра ни предрече до днес, ни изпълни.Ето сега пред данайците ти пророкуваш злокобно,че Аполон далнострелец неволи на всички ни праща [110]заради скъпите откупи за дъщерята на Хриза,дето ги върнах обратно, понеже я силно желаяи предпочитам пред мойта законна жена Клитемнестра,тъй като в нищо не пада по-долу момата от нея:нито по стройност и хубост, нито по разум и сръчност. [115]