Той пък е още по-силен, понеже мнозина владее. Сине Атреев, гнева си смири! Настойчиво те моля. Спирай враждата с Ахила, понеже за всички ахейци здрава опора е той във войната, така злополучна.“ Властният цар Агамемнон във отговор тъй му продума: [285] „Всичко, което ни каза, и вярно, и редно е, старче! Този мъж иска обаче да бъде от всички по-горе, всички той сам да владее, над всички един да царува, вожд самодържец да бъде, но никой това не приема. А боговете всевечни нима са го храбър създали [290] и свобода са му дали да сипе такива обиди?“ С яд го прекъсна Ахил богоравен и тъй му отвърна: „Бих се наричал със право страхливец и жалък негодник, ако се бих покорявал на всичко, което говориш. Ти заповядвай на други, но само на мен не нареждай, [295] никога вече на теб подчинен не желая да бъда. Но ще ти кажа и друго, което добре да запомниш: няма за тази девойка да вдигна ръце да се бия с никого, даже и с тебе: вземете, каквото сте дали! Друго от мойте богатства при моите кораби бързи [300] нищо не можеш насила, без моята воля, да грабнеш. Хайде, опитай се само и всички ахейци ще видят черната кръв да ти капе по моето копие остро.“ След като двамата тъй се пребориха с думи враждебни, скочиха прави, съвета разпуснаха в стана ахейски. [305] Мълком Ахил се отправи към своята шатра и кораб. С него вървеше Патрокъл и другите верни другари. Цар Агамемнон накара да спуснат в морето бръз кораб, с двадесет яки гребци, хекатомба за Феб натовари. Руменолика мома Хризеида сам в него въведе. [310] Цар Одисей хитроумен за корабен вожд се покачи. Влязоха в кораба те и поеха по пътища водни. Заповед даде Атрид на войниците да се очистят.10 Те се измиха, изляха в морето водата нечиста. После принесоха в жертва на Феб хекатомба отбрана — [315] бикове, тлъсти кози край брега на морето безродно. Жертвен дим с мирис примесен се вдигна, извит до небето. Тъй се ахейците трудеха в стана, но цар Агамемнон помнеше още гнева си, със който заплаши Ахила. Ето защо нареди на Талтибия и Еврибата, [320] двамата негови сръчни служители и глашатаи: „В шатъра здрав на Ахила идете и тук за ръката хубавобуза мома Бризеида при мен доведете! Ако ли той я не дава, аз сам ще я взема насила, дружно с мнозина поел; и по-страшно ще бъде за него.“ [325] Цар Агамемнон ги прати със тази сурова закана. Тръгнаха те без сърце по брега на морето безплодно, стигнаха до мирмидонските шатри и кораби вити. Там го откриха край черния кораб и шатрата седнал. Никак не им се зарадва, когато Ахил ги съгледа. [330] Двамата, много смутени, застанаха с почит пред него. Нито за нещо го питаха, нито му казваха нещо. Ала Ахил се досети веднага и пръв заговори: „Вий, глашатаи, вестители божи и хорски, здравейте! Близо елате, че вие не сте ми виновни за нищо. [335] Царят е, който ви праща за милата Бризова щерка. Богородени Патрокле, сега изведи Бризеида, дай да я водят! Двамината нека свидетели бъдат пред боговете блажени, пред смъртните хора и също пред безсърдечния цар Агамемнон, когато потрябвам [340] пак да избавям със сила ахейци от смърт недостойна. Цар Агамемнон ума си загуби от гибелни мисли, минало с бъдеще той не умее да свърже разумно, за да останат спасени ахейците в боя съдбовен.“ Каза така. И Патрокъл послуша другаря си свиден. [345] Хубавобуза мома Бризеида изведе веднага, даде да я отведат: те поеха към стана ахейски. А дъщерята на Бриза вървеше със тях неохотно. В сълзи отиде Ахил надалеч от другари и седна сам на брега белопенест, загледан в морето безкрайно, [350] две ръце вдигна и майка си почна да моли горещо: „Щом си ме, майко, родила да имам живот кратколетен, с чест да ме беше поне увенчал далногръмецът мощен, Зевс олимпийски, но той не зачете ме с никаква почит. Днес ме обиди позорно всевластният цар Агамемнон, [355] сам ми наградата взе и сега я владее насила.“ Тъй каза, леейки сълзи: дочу го почтената майка, седнала в морските бездни при своя баща многолетен. Тя като облак изплува за миг от морето пенливо. Седна наблизо до него, обливан все още от сълзи, [360] нежно с ръка го погали и почна така да говори: „Чедо, защо ли ми плачеш? Каква ли те мъка терзае? Хайде кажи ми, не скривай, да знаем и двамата с тебе!“
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату