всички Плеяди, Хиади, стрелеца могъщ Ориона, Мечката222 също, която мнозина наричат Колата — тя все на север кръжи, наблюдава безспир Ориона и се не къпе единствена в бездните на океана. После представи два града цветущи със жители смъртни. [490] В първия сватби се вдигат, гощавки и пиршества пищни. Пряко града се извеждат невести от брачни чертози с ярко запалени факли и сватбена песен отеква, в кръшно хоро се понасят младежи, чевръсти играчи, флейти и цитри в средата издават ликуващи звуци. Спрели пред къщните порти, дивят се и радват жените. [495] А пък площадът обширен е пълен със хора стълпени. Тъжба решават и спорят двамина за кръвния откуп: първият казва, че той е платил за убития вече, вторият пък се заклева, че нищо не е получавал. [500] Двамата искат пред съд да решат със свидетели спора. Хора от две страни викат, за всеки един се застъпват. А глашатаи смиряват народа. И съдници-старци сядат на камъни гладки, в свещения кръг наредени; всеки в ръката със скиптър на вещ, звънкогласен [505] вестител, стават, на скиптър подпрени, и редом изричат присъда. А по средата лежат във съвета два златни таланта, предназначени за този, когото в съда оправдаят.223 Другият град пък обсаждат войски във блестящи доспехи. Тези, които обграждат отвън, двоумят се все още: [510] да разрушат ли града, или да поделят с враговете всички имоти, които желаният град притежава. Тези отвътре не скланят и тайно стъкмяват засада. Бранят стената отгоре любимите техни съпруги, малките рожби и даже мъжете, сломени от старост. Впущат се в битка начело с Атина Палада и Арес, [515] двамата златни и в златни одежди облечени цели, хубави, снажни, с доспехи, тъй както са всички безсмъртни: те си личат отдалече, а смъртните хора са дребни. Щом като стигат до място, пригодно за хитра засада, нейде до близка река с водопой за стада многобройни, [520] там те залягат прикрити, облечени в мед заблестяла. Двама бойци-съгледвачи напред от войската прилазват. за да причакат стада от овце и рогати говеда. Скоро прииждат стадата и двама пастири ги следват: весело свирки надуват, не знаят за тази измама. [525] Щом ги съглеждат бойците укрити, във миг ги връхлитат, цели стада от говеда заделят и стадо отбрано от белорунни овце, а самите пастири убиват. Но враговете отвън, щом дочуват шума при стадата. [530] шибват коне вихрогонни и в бяг с колесници политат право при свойте другари, веднага пристигат на помощ. Спират край речния бряг и завързва се битка свирепа. Те се замерват взаимно със своите копия медни. Смут и Раздор се намесват, а също и Смърт безпощадна, [535] сграбчила воин ранен, още жив, а и други без рани, трети пък, вече убит, за крака го повлича сред боя, с метната дреха през рамо, обагрена с кърви юнашки. Сблъскват се те и се бият подобно на живи смелчаци, мъчат се все да измъкват от огъня свойте избити. [540] Нива на щита представи със плодна и рохкава угар, ширна и триж преорана, а много орачи из нея карат ралата във впряга, насам и натам ги възвиват. Винаги щом се завръщат до слога на тучната нива, идва човек и поднася в ръцете им чаша голяма [545] с медено вино, а те се обръщат отново в браздите, жадни по-скоро да стигнат до края на плодната нива. Тя зад гърба им чернее, подобна на рохкава оран, а пък е цяла от злато: направи той истинско чудо. Измайстори после нива просторна с висока пшеница. [550] Жънат из нея жътвари със сърпове остри в ръцете, а на земята нагъсто се стелят ръкойки в редици. Силни връзвачи с въжета от слама ги стягат във снопи. Трима връзвачи по стъпките следват жетварите сръчни. А пък децата събират във свойте прегръдки ръкойки, [555] трупат ги пъргаво. Сам господарят с тояга в ръката, с радост в сърцето, безмълвен сред тях на браздата застава. Готвят наблизо вестители обед под дъбова сянка. Едър вол те са заклали и шетат усърдно край него; бяло брашно за жетварска гощавка замесват жените. Хубаво лозе, отрупано с грозде, издяла от злато. [560] Гроздове едри и черни увисват навред по лозите, всяка подпряна умело със сребърни дълги подпорки. С тъмен ров той го опаса и още с оловна ограда. Води напряко през лозето само едничка пътека, [565] гдето минават носачите, щом гроздобер се започне. А пък девойки и юноши с радостно чувство в сърцата носят във плетени кошници меденосладки гроздове. Там сред кръга на младежите момък със цитра звънлива свири игриво и пее със глас благозвучен и нежен
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату