Клетва велика й даде, но после се много разкайва. Хера пък с устрем напусна високия връх олимпийски, бързо пристигна във Аргос ахейски.230 Тя знаеше [115] точно: там се намира съпругата знатна на Стенел Персеев, бременна вече във седмия месец с момченце231 желано. Хера на свят го изведе, макар недоносено още, а за Алкмена нарочно забави родилните болки. Хера при Зевс се завърна със вести и тъй му продума: [120] «Татко наш Зевс гръмовержец! Слова ще ти вложа в сърцето: вече роден е мъжът, който вожд на аргийци ще бъде — цар Евристей благороден, детенце на Стенел Персеев, твое потомство: и той над аргийци със чест ще царува.» Тъй каза. Остра болежка удари сърцето на Зевса. [125] Сграбчвайки Ата във миг за главата със плитки сияйни, гневен във свойто сърце, той закле се със клетва могъща, никога няма в Олимп и сред звездния свод безпределен Ата отново да дойде, понеже тя всички измамва. Тъй рече и я захвърли от звездния свод необятен, [130] след като бе я въртял, и тя долу сред хората падна. Стенеше често от нея Кронид, щом сина си232 съзреше впрегнат във труд недостоен по заповед на Евристея. Също тъй в дните, когато и сам шлемовеецът Хектор много аргийци избиваше близо до нашите кърми, [135] аз не забравях богинята Ата, объркан от нея. Тъй като бях заслепен и Кронид ме лиши от разсъдък, искам това да поправя и откуп безчетен ти давам. Тръгвай, Ахиле, за битка и други войски насърчавай. Аз съм готов да ти пратя и всички подаръци, [140] дето в шатрата вчера обрече на теб Одисей богоравен. Ако пък искаш, почакай, макар и да бързаш за боя, моите слуги ще докарат от кораба тук даровете, сам ти да видиш какви въжделени неща ти предлагам.“ А пък Ахил бързоног отговори така на Атрида: [145] „Сине Атреев преславен, царю на мъже Агамемнон! Искаш ли, дай ми подаръци скъпи, тъй както прилича, или за после задръж ги, а днес да си спомним борбата. Никак не бива сега да умуваме и да се бавим: нашето дело велико несвършено още остава. [150] Всеки отново ще види Ахила сред първите в боя как поразява троянски редици със копие медно. Нека и никой от вас не забравя с врага да воюва!“ Цар Одисей хитроумен във отговор тъй му продума: „Богоподобни Ахиле, макар че си толкова храбър, [155] ти не подбуждай ахейците гладни да тръгнат към Троя, да се сражават с троянци, че битката дълго ще трае, щом като влизат във схватки редици мъжествени воини, щом и на двата народа самият бог вдъхва геройство. Хайде накарай ахейци във лагера да се наситят [160] с хляб и със вино, защото те дават и сила, и смелост. Няма да може боец, ненакусил храна, да се бие целия ден със врага непрестанно от изгрев до заник. Даже в душата си той да желае със жар да воюва, здравото тяло му става безсилно, измъчват го люто жажда и глад, а нозете се сплитат, щом крачка направи. Който боец пък е вече заситен с храна и със вино, [165] целия ден се сражава без отдих с мъжете враждебни, смел е духът му в гърдите, умора в ръцете не сеща; той не отстъпва, преди да излязат от битката всички. [170] Хайде войската пусни и обяд да си всеки приготви! Мощният цар Агамемнон да сложи сега пред съвета скъпите дарове, нека с очи да ги видят веднага всички ахейци, а ти пък във свойто сърце да се радваш. Нека застане Атрид пред аргийци и с клетва да каже, че ни веднъж не е спал с Бризеида във брачна постеля, както е редно, царю, за мъже и жени да постъпват. [175] Дух милостив и спокоен, Ахиле, в гърдите си имай. Нека Атрид те покани на пир изобилен във свойта шатра и там да получиш, каквото по право владееш. По-справедлив занапред и към други да бъдеш, Атриде! [180] Няма в това унижение, щом като цар-повелител сам се сдобрява с героя, когото е първи обидил.“ Мощният цар на мъже Агамемнон така му отвърна: „Сине Лаертов, със радост изслушах аз твоето слово! [185] Както е редно, ти всичко припомни и всичко изложи. Вече готов съм за клетва, духът ми това ме съветва: никога клетва лъжлива за нищо пред бог не изричам. Тука Ахил да почака, макар да копнее за боя. Всички почакайте дружно, догдето от моята шатра [190] скъпите дарове дойдат и клетва със жертва положим. Тези дела, Одисее, възлагам на теб и поръчвам. Хайде вземи си най-знатни младежи от всички ахейци, с тях донесете от кораба тук даровете, които вчера обрекохме ний на Ахил; доведи и жените. [195] Нека Талтибий приготви в обширния стан на ахейци
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату