„Вие, които желаете тази награда, станете! Който го грабне, дори тучни ниви далеч да владее, той ще си има от него желязо пет пълни години. Негов пастир и орач, щом им ковко желязо дотрябва, няма в града да отиват: направо от диска ще взимат.“ [835] Тъй каза. Вдигна се пръв Полипет, непреклонен във боя, скочи великата сила на вожд Леонтея божествен, скочи Аякс Теламонов и после Епей богоравен. В ред се строиха. Пръв диска Епей със ръцете си сграбчи. В кръг завъртя го и метна; присмяха се всички ахейци. [840] Втори го хвърли герой Леонтей, на бог Арес потомък. Трети великият воин Аякс изведнъж го запрати с мощна ръка и надхвърли последните знаци на всички. Ала щом диска пое Полипет, непреклонен във боя, колкото млад говедар надалеч запокитва кривака, [845] който в дъга полетява сред стадо от крави в полето, толкова всички надхвърли той — викнаха дружно ахейци. Станаха бързо другарите на Полипета юначен, с царския дар те поеха към гладките кораби в стана. А за стрелците изнесе Ахил тъмносиньо желязо: [850] десет секири двуостри и десет до тях едноостри. После той мачта висока от кораб възчерен издигна в пясъка негде далече; на нея завърза плах гълъб с тъпичка връв за крака: заповяда да стрелят във него. „Който улучи сега със стрелата си плахия гълъб, всички двуостри секири ще вземе във своита палатка. [855] Който връвта му умери, а него дори не досегне, брадви с едно острие ще получи — по-долен300 стрелец е.“ Тъй рече. Скочиха двама: великата сила на Тевкър и Мерион, благороден служител на Идоменея. [860] Взели два жребия, в медния шлем ги разклатиха ловко. Падна се пръв да се цели цар Тевкър. Стрелата си лека тутакси прати, но той не обрече на Феб Аполона в дар хекатомба богата от агнета първородени. Гълъба той не улучи, че бог Аполон му попречи; [865] само засегна връвта, със която кракът бе завързан. Острата люта стрела мигновено преряза връвта му, гълъбът литна високо в небето, връвта се понесе, все към земята провисла; и викнаха гръмко ахейци. Вожд Мерион незабавно пое301 от ръката му лъка: [870] бе си приготвил стрелата, догдето се мереше Тевкър. Тутакси даде оброк на всесилния бог далнострелец за хекатомба богата от агнета първородени. Той нависоко съгледа под облаци плахия гълъб, както кръжеше: уцели му точно в средата крилото — мина стрелата през него и падна обратно надолу и се заби пред крака Мерионов. Раненият гълъб кацна от свода връз мачтата на чернокосия кораб, шията клюмна, запърха, крилата си гъсти отпусна, бързо душата му хвръкна — той падна далеч от героя. Всичко с почуда видяха войските и смут ги обхвана. [880] Взе Мерион за награда двуострите десет секири, Тевкър отнесе по-малките брадви при кораби кухи. Копие дълго предложи награда синът на Пелея, още котел, непоставян на огън, нашарен с цветчета, струващ цял вол. И се вдигнаха копиеборци прочути: [885] стана синът на Атрея, могъщият цар Агамемнон, и Мерион, благороден съратник на Идоменея. А пък Ахил бързоног и божествен така заговори: „Сине Атреев! Известно е колко ни ти превъзхождаш [890] както по сила, така и по хвърляне с копие дълго. Тази награда вземи и върви си при кораби гладки. Копие на Мериона юначен предлагам награда, стига това ти да искаш. Сърдечно и аз настоявам.“ Тъй каза. Мощният цар Агамемнон не бе несъгласен. Медното копие взе Мерион от Ахила Пелеев, [895] цар Агамемнон предаде дара си красив на Талтибий.

ДВАДЕСЕТ И ЧЕТВЪРТА ПЕСЕН

ОТКУПВАНЕ ТЯЛОТО НА ХЕКТОР

Свършиха вече игрите, войските се пръснаха скоро, всички към кораби бързи, че искаха да се наситят там със вечеря и сладостен сън. Но Ахил безутешен плачеше, спомняйки своя приятел, и миг го не хвана всеусмирителен сън. Във постелята той се въртеше, [5] пълен със мъка за силата и храбростта на Патрокла. Колко страдания тежки със него той дружно споделя, бой с враговете понесе и бурни вълни на морето! В спомен за тия дела все проливаше сълзи обилни, лягаше ту на една, ту на друга страна и отново [10] възнак и ничком. Най-после се вдигаше пак, за да броди тъжен край морския бряг. И го сварваше буден зората, вред озарила с лъчи и брега, и морето солено. Той в колесница запрягаше свойте коне вихрогонни,
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату