бързо в двореца си бащин съблече ефирния пеплос,пъстър, искрящ, който беше сама изтъкала изкусно; [735]сложи си здравата броня на облакосбореца Зевса,въоръжи се с доспехите за многосълзната битка.На раменете си метна умело ресниста егида;както венец се извива украсата около нея:там се откройват и Бягство, и Разпра, и Храброст, и Сила, [740]и на Горгона главата, чудовище зло и опасно,грозно страшилище, чудо на егидодържеца Зевса.Сложи си шлема със двете качулки и четири върха,който бе златен и бе украсен със бойци на сто града.54Тя в колесницата светла се метна и взе си в ръката [745]копие яко, голямо, с което избива мъжете,щом им се сърди богинята, имаща татко всесилен.Хера веднага припряно конете си шибна с камшика.Крепките порти небесни сами се разтвориха шумно.Хорите пазят усърдно вратите, Олимп и небето, [750]за да разстилат вред облаци гъсти или да ги сбират.Двете през портите вкараха свойте коне вихрогонни.Зевса намериха седнал далече от всички безсмъртнивръз най-високия връх на Олимп многовръх, недостъпен.Там си конете запря белоръката Хера богиня, [755]Зевса Кронид всемогъщ заразпитва така и продума:„Зевсе, за тези злодейства защо се не сърдиш на Арес?Колко прочути войски на ахейците Арес погубинесправедливо и злобно? Аз страдам, а твърде спокойнивече се радват и бог Аполон сребролък, и Киприда, [760]след като пратиха този безумец, що правда не знае.Татко наш Зевсе, дали ще се сърдиш на мен, ако с ударАреса срамно накажа и после прогоня от боя?“Облакосборецът Зевс отговори със думи такива:„хайде прати срещу него Атина, даряваща плячка: [765]има тя навик да хвърля на Арес страдания тежки.“Тъй каза, а белоръката Хера веднага послуша,с бича подкара конете и радостни те полетяхамежду земята огромна и звездния свод на небето.Колкото може човек да обхване пространство със поглед, [770]седнал на ’огледен връх, винотъмно море съзерцаващ,толкова с цвилене скачат конете на двете богини.Щом като стигнаха Троя и двете реки бързотечни,где Симоент и Скамандър водите си бистри събират,там белоръката Хера веднага запря си конете. [775]Щом ги разпрегна, наоколо пръсна мъгла непрогледна.Бог Симоент им изпрати обилно божествена паша.Двете богини поеха, превърнати в гълъби плахи,страстно желаейки още да бранят мъжете аргийци.Стигнаха място, където мнозина герои стояха, [780]всички събрани край цар Диомеда конеукротител,твърде подобни на лъвове хищни, за кръв настървени,или на диви глигани, мощта на които е страшна.Там белоръката Хера застана и гръмко извика,уподобена на силния Стентор, герой медногърлен, [785]който надвикваше сам петдесет гласовити герои:„Срамно! Аргийци страхливци, по външност сте само достойни!Докато идваше тука във боя Ахил богоравен,нивга троянци не виждахме вън от Дарданските порти.Всяваше ужас у всички със своето копие тежко, [790]ала сега се сражават във стана, далече от Троя.“Тъй каза. Сила и храброст събуди у всеки ахеец.А светлоока Атина потърси сина на Тидеяи го откри досами колесницата и до конете,раната да си разхлажда, която му Пандар нанесе. [795]Пот го измъчваше чак под широкия ремък на щита.Страдаше върло героят, ръката го люто болеше,щом като вдигнеше ремъка, черната кръв да избърше.Пипна ярема Атина Палада и викна високо:„Колко ти малко приличаш на татко си, вожда Тидея! [800]Скромен и дребен на ръст бе Тидей, но войник бе отличен,даже когато и аз му не давах да влиза във боя,славата в битки да гони, тогава самичък ахейскипратеник в Тива отиде при много и знатни кадмейци.Аз му поръчах да седне спокойно на пир във двореца. [805]Както по-рано, в сърцето си имаше смелост безмерна,викаше млади кадмейци на бой, побеждаваше вредом;толкова явна помощница бях за Тидея Ойнеев.Също на тебе помагам и твърде усърдно те пазя,най-благосклонно те карам с троянците да се сражаваш. [810]Или голяма умора сковала е твоето тяло,или пък страх малодушен сега те всецяло владее.Ти не си син на Тидея, юначен потомък Ойнеев.“Мощният син на Тидея така на Атина отвърна:„Дъще на Зевса всесилен, богиньо, добре те познавам! [815]