раненому срочно требовалась квалифицированная медицинская помощь.

А для этого надо было...

– Господин Али-бей, я, как представительница администрации мектеба, требую, чтобы девочка сдала имеющееся у нее холодное оружие! С этими ножами за пазухой она представляет опасность для окружающих!

Госпожа Коушут мельком оглядывается на застывших позади гулямов. На поясе у обоих висят армейские штык-ножи в ножнах и полицейские дубинки-тонфа с короткой поперечной рукоятью, прихваченные из оружейной комнаты. Уж это-то точно работает, в отличие от пистолетов! Вот если бы еще перетащить на свою сторону бородатого ар-Рави с его доктором, способным всадить пулю в нужного человека! Да и дебил-телохранитель весьма пригодился бы в качестве союзника.

Последняя мысль странным образом лишает Неистовую Зейри душевного равновесия: она, значит, союзник Творца, а дебил-телохранитель – союзник ее, Зейри... враг моего врага – так, что ли?

Приходится встряхнуться и усилием воли прекратить лишние мудрствования.

Хайль-баши угрюмо сопит – пламя костра взволнованно колеблется, трепеща языками – и косится на вынесенные во двор носилки. Там, накрытый легким пледом, мечется в бреду гулям-эмир. Снаружи он начал дышать немного ровнее, но по всему видно, что без вмешательства опытных врачей господин Ташвард долго не протянет.

Ничего, пусть мушериф посмотрит, полюбуется.

Гуляма-предателя Неистовая Зейри демонстративно не замечает.

– Госпожа Коушут, вы опасаетесь двенадцатилетней девочки? – хайль-баши явно пытается иронизировать, сыграв на струне самолюбия, но это у него плохо получается.

Неистовую Зейри на фальшивый дирхем не купишь.

– Да, господин Али-бей, опасаюсь. Причем не только и не столько за жизни взрослых, сколько за жизни вверенных мне детей! Поэтому я настоятельно требую, чтобы девочка сдала ножи. Оружие – не игрушка, и вы, как представитель власти, должны это знать не хуже меня!

Огромный мушериф колеблется. Он понимает, что женщина права, но у него явно есть и какие-то свои соображения.

Интересно, какие?

– Полагаю, угроза детям со стороны Сколо... со стороны Ниру Бобовай отсутствует, – неуверенно тянет он, хмуря реденькие бровки. – Я думаю...

– Ах, вы ДУМАЕТЕ? Рада услышать! А ОТВЕЧАЮ за детей, между прочим, я! Поэтому думать вы можете что угодно, а на сдаче оружия я настаиваю!

– Ишь, какая прыткая... – бормочет старуха в инвалидном кресле, но в разговор не влазит, и поэтому госпожа Коушут пропускает ее слова мимо украшенных маленькими золотыми сережками ушей.

– Итак?

Хайль-баши сопит и смотрит в костер.

– Я жду!

– Ниру... – Фаршедвард Али-бей оборачивается к девочке, и рык хайль-баши становится чуть ли не жалобным, что кажется невозможным для такой туши с замашками потомственного солдафона. – Ты отдашь ножи? Не ей – мне?

Маленькая дрянь отрицательно качает головой и делает шаг назад, прислоняясь спиной к раздвоенному кизилу, из развилки стволов которого торчит злополучный меч. Руки девчонки пугливыми котятами исчезают в складках шали и... остаются там.

Хайль-баши тяжело вздыхает – удивительное дело, при этом в его вздохе слышится чуть ли не облегчение.

– Вот видите, госпожа Коушут! – разводит руками мушериф.

– Что значит – «видите»?! Ношение детьми холодного оружия противозаконно! Так что вы обязаны...

– Ничего я никому не обязан! – неожиданно рявкает хайль-баши. – И в первую очередь, вам!

Минутой позже Али-бей все-таки сбавляет тон.

– Не учите меня, что законно, а что нет, госпожа Коушут! Вам известны параметры, по которым определяется, является ли тот или иной нож холодным оружием? Длина лезвия, например, наличие упора, кровостока, кишкодера?

– Кишкодера?

– Я имею в виду зубцы на обушке. Можем, кстати измерить! Вот у ваших гулямов – оружие. Видно с первого взгляда. А у девчонки...

– Тем не менее, вы, наверное, не станете отрицать, что это – боевые метательные ножи? – тихо шипит Неистовая Зейри. – И что из-за вашей замечательной девчонки...

– Из-за вашей, госпожа Коушут! Из-за ВАШЕЙ! Разве не вы приложили столько усилий, дабы затащить ее в мектеб?! Радуйтесь – свершилось!

– ...уже был тяжело ранен господин Ташвард! Кто следующий?

Столь весомый аргумент прозвучал бы гораздо убедительнее, не случись непредвиденное.

– Крошка, насколько известно мне, твой господин Ташвард был ранен совсем по другой причине! – насмешливо раздается позади зычный голос.

Вы читаете Дайте им умереть
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату