остановился перед зелёной дверью, обитой листом железа, передал спутнице интерфейс и нажал на утопленную в бетоне кнопку.

— Посмотри в ту сторону, — сказал Корралес, указывая куда-то вверх и направо от двери.

Бывшая певица так и сделала; она ожидала увидеть камеру, но так и не нашла.

— Бобби, — произнёс Альберто, — понимаю, ты терпеть не можешь гостей, тем более незваных, но мне кажется, ты сделаешь исключение ради Холлис Генри. — Он выдержал паузу, словно заправский актёр. — Можешь сам убедиться. Это она.

Та, о ком он говорил, уже собралась улыбнуться невидимому объективу, но передумала и представила, будто позирует на обложку диска. Во времена «Кёфью» у неё было «фирменное», чуть насупленное выражение: стоило чуть расслабиться и припомнить прошлое, как лицо по умолчанию становилось именно таким.

Послышался тонкий голос, не мужской, но и не женственный:

— Альберто.. Чёрт… Ты что вытворяешь?

— Бобби, у меня здесь Холлис Генри из «Кёфью».

— Ну, знаешь …

Обладатель тонкого голоса явно лишился дара речи.

— Простите, — вмешалась артистка, возвращая Корралесу шлем с козырьком. — Не хотела причинять беспокойства. Просто Альберто знакомил меня со своим искусством, рассказывал, как важно твоё участие, вот я и…

Зелёная дверь загрохотала, приотворяясь на пару дюймов. В щели показались белокурая чёлка и небесно-голубой глаз. Зрелище, может, и забавное, детский сад какой-то, но журналистка испугалась.

— Холлис Генри, — проговорил Чомбо уже нормальным, мужским голосом, и голова показалась уже целиком.

Подобно Инчмэйлу, Бобби обладал архаическим носом настоящего рокера. Это был типичный рубильник в стиле Тауншенда и Муна[42] — из тех, что раздражали Холлис только в мужчинах, не ставших музыкантами, поскольку выглядели (жуткий бред, конечно) чем-то показным. Словно люди по собственной прихоти отращивали носы, желая смахивать на рокеров. Но самое ужасное, все они: дипломированные бухгалтеры, рентгенологи, кто там ещё, — вышагивая по Масвел- хилл[43] или Денмарк-стрит[44], как один, развевали длинными чёлками — просто обязательным приложением к солидному шнобелю. А может, всё дело в парикмахерах? Либо, рассуждала бывшая вокалистка, представители этой профессии, едва увидев роковый мега-нос, бросались делать стрижку в полном соответствии с исторической традицией, либо повиновались глубинным, чисто парикмахерским инстинктам, которые непременно диктовали закрыть глаза клиента косой тяжёлой чёлкой из тривиального чувства гармонии.

Впрочем, невыразительный подбородок Чомбо действительно требовал некоего противовеса.

— Привет, — сказала Холлис и первой сунула руку для приветствия.

Она потрясла холодную, безвольную ладонь, которая будто мечтала вырваться на волю и оказаться где-нибудь подальше.

— Не ждал, — отвечал Бобби, приоткрывая дверь ещё на пару дюймов.

«Звезда» проскользнула в щель, обогнула растревоженного хозяина — и неожиданно увидела перед собой огромные просторы. Сразу же пришли на ум олимпийские бассейны и крытые теннисные корты. Вдобавок, освещение здесь — по крайней мере, полусферы из гранёного технического стекла, подвешенные на перекладинах в центральной части, — точно так же било в глаза.

0000000000000

Бетонный пол когда-то был выкрашен и со временем приобрёл приятный серый оттенок. Подобные помещения напоминали Холлис площадки для декораций и реквизита либо для съёмок сцен второстепенной значимости. А вот для чего предназначалось это, очевидно, гигантское сооружение, трудно было определить на глаз. Серый пол покрывала сетка из квадратов с двухметровыми сторонами, размашисто нанесённая при помощи белого порошка — скорее всего, из распылителя, какими пользуются на стадионах. Кстати, у дальней стены стоял одноколёсный хоппер[45] оливкового цвета.

На первый взгляд, ячейки не могли совпадать ни с одной из городских систем координат. Надо будет об этом спросить, отметила про себя журналистка. Середину освещённого пространства занимала пара серых раскладных столов по двадцать футов каждый в окружении модных офисных кресел «Аэрон» и тележек, нагруженных персональными компьютерами. В таком помещении спокойно разместились бы рабочие места для полдюжины человек, однако вокруг никого больше не было, только носатый Бобби.

И Холлис повернулась к нему: мужчина лет тридцати, в зелёной тенниске “Lacoste” с электрическим блеском, в тесных белых джинсах и чёрных парусиновых кедах на резиновой подошве с необычно длинными заострёнными носами. Одежда, на взгляд журналистки, смотрелась намного чище хозяина. На рукавах вертикальные складки от утюга, на белых штанинах ни пятнышка, а вот самому не мешало бы вспомнить про душ.

— Прости, что явилась без приглашения, — сказала гостья. — Очень хотела познакомиться.

— Значит, Холлис Генри.

Бобби не без труда засунул руки в передние карманы джинсов.

— Да, это я, — подтвердила она.

— Альберто, зачем ты её привёл? — чуть не простонал Чомбо.

— Думал сделать тебе приятное.

Корралес подошёл к одному из серых столов положить лэптоп и маску с козырьком.

Немного поодаль Холлис увидела на полу нечто похожее на детский рисунок космической ракеты, выполненный при помощи яркой оранжевой изоленты. Если бывшая артистка угадала размеры ячеек, то контуры протянулись на добрых пятнадцать метров. Внутри все линии были тщательно стёрты.

— Ну что, Арчи готов? — спросил Альберто, глядя в сторону оранжевого силуэта. — Новые скины уже анимируют?

Бобби вытащил из карманов руки, потёр лицо.

— Не могу поверить, что ты пошёл на такое. Надо же было её сюда притащить.

— Это же Холлис Генри. Разве не здорово?

— Я лучше пойду, — сказала она.

Бобби опустил руки, тряхнул чёлкой и закатил голубой глаз.

— Арчи готов. Все текстуры наложены.

— Иди посмотри, — позвал свою спутницу Корралес, взяв в руки предмет, похожий на виртуальный шлем, причём не из тех, что можно купить на распродаже на дому. — Это его собственный, беспроводной.

Холлис послушно взяла у него и надела на голову предложенную штуковину.

— Тебе понравится, — заверил художник. — Ну что, Бобби?

— На счёт один. Три… два…

— Знакомьтесь, Арчи! — провозгласил Альберто.

На высоте десяти футов над оранжевыми контурами рисунка возник блестящий серовато-белый спрут гигантских размеров, общей длиной около девяноста футов. Щупальца грациозно покачивались, видимый глаз был величиной с колесо «Джипа».

— Архитевтис,[46] — пояснил Бобби.

— Скины, — приказал он, и по телу моллюска потекло сияние, подкожные пиксели заскользили, как на искаженном видеоизображении: стилизованные кандзи[47], большеглазые герои аниме. Роскошно, удивительно! Журналистка засмеялась от восторга.

— Это для одного универмага в Токио, — произнёс Корралес. — Будет висеть над улицей в Синдзюку[48], в неоновых огнях.

— Они что, уже рекламу из этого делают?

Холлис приблизилась к спруту, прошла под ним. Беспроводная маска давала совершенно другие ощущения.

— В ноябре у меня там целое шоу, — сообщил Альберто.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату