Игниферос взял амулет.
— Ты действительно достоин носить его, — произнес он. — Пожалуйста, Тэрсел, прими его.
Он передал амулет Авориэн, она подошла ко мне, и у меня все ухнуло вниз.
— Эви, пожалуйста, — прошептал я.
— Так будет лучше для всех, — едва слышно произнесла она.
— Ты действительно так считаешь?
Она кивнула и одела амулет мне на шею. Совет поднялся, все склонили головы и вновь заняли свои места.
— Чуть позже ты будешь представлен всей обители, — произнес Игниферос и глянул на меня. — На сегодня, пожалуй, хватит. Или тебе есть еще что нам рассказать?
— Есть, пожалуй. Но это может подождать.
— Хорошо. Тогда до всеобщего совета — через три часа.
Колдуны разошлись. Остались только Авориэн, Ретч, Гаст и Нэиль. Я подошел к распахнутому окну. Меня окатило волной соленого ветра, а посмотрел на море, где отчаливший корабль уходил на юг.
— Что ты собираешься сейчас делать? — спросила Авориэн.
— Мне нужно поговорить об этом с Эрслайтом, — ответил я, и она опустила взгляд. — Все наладиться…
— Но он… меня презирает, — в ее глазах отразилась боль.
— Все наладиться, поверь, — повторил я и заметил: — Мы не успели толком поговорить, но…
Она чуть улыбнулась, потом потянулась ко мне и зашептала на ухо.
— Кто эта девушка, Тэрсел? Она… она все эти десять лет была рядом с тобой?
Я увидел, что она чуть дрожит от волнения.
— Глупая, — прошептал я в ответ. — Нэиль мне как сестра…
Авориэн недоверчиво на меня посмотрела.
— Я слишком хорошо тебя знаю…
— Эви, — я понял, что против воли кровь прилила к щекам. — Поговорим об этом позже, но даю тебе слово…
Ее пальцы тронули мои губы, не дав договорить, а потом она поцеловала меня. Раздалось недовольное покашливании Гаста. Авориэн отпрянула от меня. но лишь затем, чтобы посмотреть на Нэиль. Встретив ее теплую улыбку, она смутилась, глянула на меня и, шепнув 'да, поговорим позже , поспешно ускользнула из зала.
Я же посмотрел на Ретча.
— Мне нужно найти Эрслайта, — я спрятал пока амулет власти под рубашку. — Решение Игнифероса будет для мальчишки ударом.
— Мы должны заниматься с ним через полчаса вон той рощицей, — сказал Ретч и показал мне из окна.
— К вам можно присоединиться? — поинтересовался Гаст.
— Конечно, нет! — возразил Ретч. — В твоем присутствии мальчишка сбивается и начинает мыслить как огненный маг.
— Что ж он на моих занятиях не сбивается, когда ты присутствуешь? — отпарировал Гаст.
— Огненная магия проще — чего там сбиваться? — не остался в долгу Ретч, с улыбкой хлопнув Гаста по плечу, и шепнул ему. — Ты вот лучше за девушкой пригляди, а то все разбежались.
— Это еще зачем? — не понял Гаст. — Она здесь в безопасности.
— Чтобы ее твоя сестрица не придушила случаем, — пояснил Ретч. — Так что это очень ответственное задание.
— Да, а с чего ты стал раздавать задания? — Гаст сощурился совсем точно так же как Ретч.
— Хватит, я, между прочим, все слышу, — оборвал я их. — Гаст, считай это моей просьбой.
— Ты действительно считаешь…
— Нэиль здесь ничего не знает. Будь другом — составь ей компанию и покажи обитель.
— Ты сам тоже не видел обитель! — возразил Гаст. — Может быть…
— Позже, Гаст, — оборвал я его.
— Куда вы идете? — спросила встревожившись Нэиль.
— Мне надо найти Эрслайта и поговорить с ним. Гаст пока побудет с тобой.
Она кивнула. А мы с Ретчем спустились вниз, вышли из обители и, минув сад, направилисьчерез луг к рощице.
— А ты все-таки подружился с ним, — заметил я с улыбкой.
— Да, да, — откликнулся Ретч. — Я помню, как предлагал свернуть ему шею. Когда он начинает читать мораль, мне по-прежнему иногда хочется это сделать… Как ты собираешься поступить с Нордеком и Балахиром?
— Пока никак — надо с обоими побеседовать. Кстати, я так и не понял, а в чем выражается это противостояние?
— Они мало что делают для обители, можно сказать практически ничего. Хотя Нордек все же приложил руку к переводу книг по истории и законам обители. Некоторые из магов вместе с ним частенько пропадают в Бинаине в темной обители.
— И чем они там занимаются?
Ретч пожал плечами. Я поглядел на него с неверием.
— Ты не знаешь?
— Может, кое-что, но эти сведения недостоверные.
— А мне сдается, что ты просто прикрываешь Нордека. Раньше ты его не особо жаловал.
— Думаю, ты знаешь, кому я обязан пересмотру некоторых своих взглядов.
— Тогда нечего скрывать от меня эти самые недостоверные сведения, — заметил я. — Я же не Игниферос.
— В том то все и дело. Старик и мухи не обидит. Тогда с тобой он обошелся, наверное, нарушив все свои принципы… В обители действительно нужна более твердая рука. Но самое главное не перестараться.
Я фыркнул.
— Не могу поверить, что вы с Бэйзелом не смогли ничего сделать с этими двумя. Балахиру можно было свернуть шею без малейших раздумий. Нордек бы, думаю, понял, что стоит делать, а что нет. А у меня теперь есть ограничитель, благодаря стараниям Гаста…
— Эрслайт сообразительный, он все поймет.
— Посмотрим.
— К тому же он свыкся с мыслью… — Ретч смолк.
— Какой?
— От него не стали скрывали правду.
— Хоть за это спасибо, — буркнул я.
— Так что вполне можешь оставаться самим собой, дорогой мой племянник! — Ретч широко улыбнулся.
Луг кончился, и мы ступили под сень деревьев. Это были молодые еще деревца вязов, густо разросшихся и пока не сильно высоких, но уже образовавших плотный полог. Между стволами шла утоптанная тропинка. И вдруг впереди послышались голоса. Я разобрал далеко не добрые интонации. Мы переглянулись с Ретчем и осторожно, чтобы не обнаружить себя, двинулись дальше.
— Как это ты не передумал? — спрашивал кто-то с издевкой. — Твой отец вернулся, а ты, дурачок, все еще держишься за юбку огненного мага.
— Он — мой учитель, — я узнал голос Эрслайта.
— Учитель! — презрительно фыркнул кто-то еще. — Я бы все бросил и бежал бы к такому отцу. А этот дурак боится его!
— Что ты знаешь! — выкрикнул Эрслайт. — Все, что говорил вам Балахир — ложь!
Они загоготали. Мы с Ретчем между тем подошли к краю рощи. И вот через заросли трав и кустарника на маленькой полянке, я увидел десять подростков в черных рубашках. Замечательно… А мой сын, в