или на корню» и шатер или костер).
Грива — здесь, по-видимому (обл.): холм, поросший лесом.
Гребля (обл. и укр.) — насыпь для дороги на топком месте.
«Гулля, гулля!» — ср. гуля (разг.) «голубь».
Дёдер (обл.) — дьявол, нечистая сила.
Зины (обл.) — глаза. Ср. статью «З и его околица» (НП, 346) и стих. 145.
Зетит (обл.) — смотрит, высматривает.
Мавы — см. примеч. 72.
Жемжурка (обл.) — вертлявая, болтливая женщина; вероятнее, что имеется в виду жемжура — рус. народная пляска «с вертлявыми, не всегда пристойными выступками» (Даль).
«Веле! Веле!» — припев в славянских обрядовых песнях, возможно, связанный с именем «скотьего бога» Велеса (Волоса).
О, боги! Вы оставили меня — здесь отражены сомненья Хл. в истинности уже найденных им к 1917 г. формул «закона времени»; тем не менее он популяризировал их при изложении «гаммы будетлянина» в ст. 268. Новые начала «основного закона времени» (2n и 3n) Хл. находит лишь в дек. 1920 г., развивая их в «Зангези».
Собеский Ян — см. примеч. 175.
Минковский Герман (1864–1909) — немецкий математик и физик, разработал так наз. геометрию чисел, в 1907–1908 г. ввел понятие четырехмерного пространства (объединяющее пространство и время) в специальной теории относительности.
Ты же, чей разум стекал — по некоторым предположениям, обращено к Вяч. И. Иванову. Вероятнее, однако, это — обращение поэта к самому себе.
Я, носящий весь земной шар — этот фрагмент, написанный 7 дек. 1917 г., Хл. называл «гордой, полной вызова и веры в победу» вещью (ЦГАЛИ; 1922), возможно, имея в виду весь текст целостного стих. от строки «Ты же, чей разум стекал» до строки «Hа мизинце моей руки!».
Лебедия (или Леведия) — в IX-Х вв. н. э. так называлась область нижнего течения Дона и Днепра. Хл. распространял это обозначение и на междуречье Дона и Волги. См. ст. 262.
Конецарство — так Хл. называл Калмыкию и родные ему места б. Астраханской губ.
Цева — т. е. цевница, старинное поэтическое обозначение свирели.
Юных убийца упорный — Рок, Судьба.
Дроби преступные, со ста — проценты прибылей у наживающихся на войне.
Ням-ням — племя каннибалов.
Когда доверились коням — ср. решимость Хл. обучать законам времени «порабощенное племя коней» (ДС, 4 и НП, 385).
Ветер — пение — см. стих. 101 и «Мрачное» (II, 96).
230. Азы из Узы
HX XX, 1931. Печ. по V, 57 с попр. Тексты, вошедшие в эту «сверхпоэму», написаны в Харькове, в основном весной и летом 1920 г. Тогда же возникла идея их объединения: назв. «Азы из Узы» зафиксировано в рукописи лета 1920 г. Первонач. под этим загл. Хл. предполагал объединить и ряд текстов, включенных затем в отд. «сверхпоэму» «Царапина по небу» (см. III, 75 и 376–377; с искаж.). Об этом свидетельствует запись художника В. Д. Ермилова (1894–1968) на полях сделанного им в 1920 г. в Харькове списка «Азы из Узы» (с небольшой правкой Хл.; частное собр.). В записи намечены два плана: «<I.> Единая книга; Современность; Прорыв в языки. <II.> Батый и π; Земному ш<ару>; Современность; Бой; Паны <и холопы в азбуке [т. е. в „звездном языке“]>; Азия; Прорыв в яз<ыки>; Единая кни<га>». При этом стих. «Азия» входило и в список «Царапины по небу», также сделанный в это время Ермиловым (и тоже с правкою Хл.; частное собр.). Переработанную в конце 1921 — начале 1922 г. ред. «Азы из Узы» (слово узы в загл. Хл. писал и как Узы) составили следующие тексты, публ., кроме одного, посмертно и частью как самостоятельные произв. (иногда без оговорок): 1)
«Единая книга». Сб. «Радиус авангардовцев», Харьков, 1928 (перепеч. — III, 68). 2) «Я, волосатый реками…». Близкий вар. — в «Зангези» (с. 495). 3) — «Азия». III, 122; включая этот текст в «сверхпоэму», а не в «Зангези», как одно время предполагал, Хл. существенно перекомпоновал и значительно расширил его. 4) «Туда, туда, где Изанаги…». Датир. 9. V1919; вошло в харьковскую ред. поэмы «Ладомир». 5) «Современность». Сб. «Радиус авангардовцев», Харьков, 1928 (где текст оборван из- за ошибки в чтении рукописи 1920 г.; так перепеч. — НХ IX, 1928, с. 4 и III, 56). 6) «Это было в месяц Ай…» Ж. «Театр. Литература. Музыка. Балет. Графика. Живопись. Кино». Харьков, 1922, № 1. 7) «О, Азия! Себя тобою мучу…». III, 123 (с разночтениями). 8) и 9) Два «пения», объединенные загл. «Заклинание множественным числом» «Пение первое» — «Вперед, шары земные…» (возможно, это всего лишь указание на текст, вошедший в «Зангези»; см. здесь с. 496) и «Пение второе» — «И если в „Харьковские птицы“…»(краткий вар. — Стихи 1923:24; другие вар. — «Гроссбух»; датир. 1919 г.; в «сверхпоэме» текст теснее связан еще с одним крупным произв. Хл. харьковского периода — о человеке, к-рому кажется, что он «склеен // Из Иисуса и Нерона» — «Гроссбух»).
Загл. «Азы из Узы» неоднозначно. Аз, по Хл., это и «освобожденная личность, освобожденное Я» (ср. стих. 139), и сокращение слова «Азия» (ср. «Советы Азийского материка = Азматери» или манифест «Азосоюз» — ЦГАЛИ). В слове «азы» присутствует, очевидно, и нормативный смысл: «начала, начальные сведения». Возможно, для Хл. здесь были важны и глоссы в его рукописях: «азуры — боги жизни» и «азу — жизнь», в к-рых, видимо, отразились индуистские асуры — могучие соперники богов и этимон имени Азия — асу, «Восток». Ср. остающиеся пока у Хл. загадочными АСЦУ (см. повесть «Ка» и V, 306, 307), а также «племя Амазов» (где Ам — сокращ. слова Америка), азиизм и фразы «аз из уз вышел» или «это азы вышли из узы» (ЦГАЛИ). Ср. поэму 204. Ударение в слове «азы» в загл. приходится на первый слог.
Узы (устар.) — здесь: оковы.
Веды — священные книги индусов, приверженцев индуизма; некоторые из них назывались «черными».
Книги монголов — вероятно, каноны буддистов-ламаистов — «Канджур» (XIV в.) и сб. древнейших комментариев «Танджур». Хл. пишет о монголах в широком смысле — собственно монголах, бурятах, тувинцах и калмыках.
Белые вдовы — имеется в виду обычай самосожжения вдов, существовавший в древности у многих народов мира.
Янцекиянг — р. Янцзы.
Я, волосатый реками — ср. стих. 147.
Гурриэт аль-Айн — см. примеч. 243.
Здесь сын царя прославил нищету и далее — Будда или Ашока, правитель в древней Индии (III в. до н. э.), предписывавший уважение ко всему живому; принял монашество. См. также повесть «Ка».
В лопани (обл.) — здесь: в лохмотьях.
Множество слонов… пещер — вероятно, пещерные залы и скульптурный декор Аджанты (11 в. до н. э.; Зап. Индия).
Хо и Хи — легендарные астрономы древнего Китая. Хл. предлагал воздвигнуть им памятник как «первым мученикам науки» (V, 160).
Зеваки солнечных затмений и далее — параллель между