227

Остротами епископа Отенского (фр.).

228

Тонкость, изысканность (фр.).

229

Вы ездите во дворец в берлине, гражданин министр?.. А я езжу на прогулку в коляске, на спектакль в берлине, к жене в дормезе, к любовнице в полуфургоне… (фр.).

230

Поздравляю вас с вашими лошадьми… Дорого они вам обошлись? (фр.).

231

В копеечку влетели, гражданин (фр.).

232

«Франция в дерьме» (фр.).

233

Я получил, сударь, Ваше письмо и благодарю Вас за те учтивые слова, которые Вы мне говорите.

Вы не должны желать своего возвращения во Францию; Вам придётся пройти через сто тысяч трупов. Пожертвуйте Вашими интересами ради покоя и благополучия Франции… История воздаст Вам за это.

Я не равнодушен к несчастьям Вашей семьи… Я с удовольствием внесу вклад в приятность и спокойствие Вашего возвращения» (фр.).

234

«Дорогая Камилла, наконец я могу снова видеть ваши прелести…» (фр.).

235

Тысяча извинений, гражданин (фр.).

236

Мы в руках её, как в клетке, — Кто решится ей мешать…

237

Мы в руках её, как в клетке,Жизнь ли, смерть ли – ей решать.

Перевод с французского Е. Витковского.

238

«Трудом и ревностью» (лат.).

239

Общую могилу (фр.).

240

Вот так… Вот именно так (фр.).

241

Кошениль – несколько видов насекомых подотряда кокцидовых, из самок которых добывают красную краску – кармин. Наиболее известны 3 вида кошенили: армянская (длина самцов 2–4 мм, самок 10–12 мм), польская и мексиканская. – прим. Bidmaker.

242

Приглушённый вздох (фр.).

243

Франжипаном, что ли? – Франжипан – миндальный крем (от фр. frangipane).

244

Ишь кюрью! – любопытный (искаж. фр. curieux).

245

с комнатами для свиданий наедине (фр.).

246

Девятка сразу! (фр.).

247

«У меня идёт…». «Карту, пожалуйста…», «Лопнуло…» (фр.).

248

Вы читаете Павел I
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату