Я очнулся в городской больнице Нарвика #8209; светлой и тихой. Очнулся лишь на следующий день, ибо сквозь левое плечо навылет прошли три пули, вылетевшие из доисторического 'стэна'. После третьего выстрела автомат, на счастье мое, заклинило.

Я одолел десять километров по ухабистой, полупроселочной дороге, в колымаге тряской и джипообразной, управляя одной рукой и говоря сидящей рядом блондинке, когда переключать передачу.

Помню, как умудрился вскарабкаться по крыльцу в приемную, попасть в кабинет главного врача, который (уверил седовласый Ларс) тоже помнил Зигмунда и не должен задавать лишних вопросов.

Больше не помню ничего.

#8209; Эй, Мисти, #8209; позвал я, с трудом разомкнув губы. #8209; Неужто сиделкам положено вязать у страдальческого ложа?

#8209; О, ты пришел в себя!

Проткнув клубок обеими спицами, серебристая блондинка отложила рукоделие и пересела со стула на краешек больничной койки. В отличие от гостиничных, кровать была приемлемо длинной и широкой.

#8209; Лучше?

#8209; Звонила в Осло?

#8209; Да, по названному тобою номеру. Объяснила положение. Полиция, как и обещали, не появлялась, но тебя желает видеть американец. Пожилой, седые волосы, черные брови. Позвать?

#8209; Сейчас, минуту… Опомниться дозволь.

#8209; Спасибо, Хелм. Ты сохранил жизнь Линку.

#8209; Ненадолго.

#8209; Прости?

#8209; Я рисковал жизнью вовсе не из любви к поганому Котко. Его следовало убрать вон из Норвегии живым и невредимым по соображениям высшей политики. По тем же соображениям надо было остановить Зигмунда, который умудрился испортить немало крови всем вокруг. Между прочим, осмелюсь предположить, Котко уже блаженствует в раю #8209; это весьма сомнительно, или горит в аду #8209; это было бы чересчур. Пожалуй, обретается в чистилище.

#8209; Не понимаю!

#8209; Старая история, старое предательство. Наличествовал покупатель, нашелся человек, добровольно продавшийся ему. В итоге погибли двое мужчин и одна девушка. Правда, она секретным агентом не числилась, а потому и Котко в счет не поставлена. Правило гласит: возмездие в подобных случаях настигает неотвратимо. Продавшемуся хочется жить, посему он позаботится о покупателе и тем спасет собственную голову. Quid pro quo.

#8209; Денисон убьет… убил Котко? Почему?

#8209; Повторяю: потому, что хочет жить. Потому, что я попросил его.

#8209; Это… жестоко, Хелм.

#8209; Пожалуй.

Мисти заметно побледнела.

#8209; Я… А я уже… начинала склоняться к романтическим помыслам. Спасибо, что вовремя излечил от сентиментальности. Спасибо…

#8209; De nada [12], как выражаются испанцы. И тебе спасибо, Мисти. Но теперь уж зови сюда седовласого, чернобрового…

Мак явился ко мне в обычном сером костюме и обычном деловом настроении. Тихо притворил за собою дверь, чуток передвинул покинутый Мисти стул, присел. О здоровье не спрашивал: должно быть, успел потолковать с главным врачом.

#8209; Прист?

#8209; Я позаботился о нем.

Несколько секунд царило безмолвие.

#8209; Сэр, вы сами просили о нем позаботиться. Эти слова, употребляемые с определенным выражением, означают у нас определенный приказ.

Мак молчал.

#8209; Я верно истолковал вашу телефонную интонацию, сэр?

Молчание.

#8209; А вы #8209;то как догадались о подвохе?

#8209; Он солгал.

Мак посмотрел на меня печально, точно сочувствия просил. В серых его глазах можно было прочесть нечто отдаленно похожее на скорбь. Он тихо продолжил:

#8209; Тридцать лет спустя, Эрик, тридцать лет спустя!.. Вошел в мой кабинет, начал молоть несусветную чушь и рассчитывал, что я поверю. Началось расследование…

#8209; О Присте нужно было позаботиться, или нет? #8209; осведомился я напрямик.

#8209; Да… К сожалению… Увы… Чересчур много людей пострадало, чересчур большие могли возникнуть неприятности. Полагаю… Полагаю, Эрик, он просто хотел покончить с собою.

#8209; Больно сложный способ избрал, сэр, извините за прямоту. Но, думается, вы правы.

#8209; Где он теперь?

#8209; Понятия не имею. Норвежские боевые товарищи забрали командира и унесли. Наверное, уложат в деревянную ладью и оттолкнут прочь от берега, в сторону заката… Субъект по имени Ларе не позволил меня прикончить. Сказал, никто не должен знать о том, что Зигмунд погиб #8209; во всяком разе, что погиб как последний неумеха. Сказал, позаботится о скрытности, если мы позаботимся о ней со своей стороны. Отдал мне собственный джип и велел проваливать вместе с девушкой. Я посулил полнейшую скрытность, разумеется.

#8209; Дипломаты из кожи вон лезут, заминая историю. Кое #8209;где приходится нажимать на известные рычаги. Исчезновение тела, конечно, весьма облегчит задачу. Но чего ради старые боевые клячи ринулись вослед Хэнку точно оглашенные?

#8209; Чего ради я вернулся к вам пятнадцать лет назад, сэр? Цитирую старого Ларса: нынче скучное житье, пасмурное.

#8209; Как именно погиб Хэнк?

#8209; Разве это важно?

#8209; Да. Для меня. Я рассказал.

#8209; Хорошо, #8209; вздохнул Мак и сменил предмет беседы: #8209; Вот последний номер 'Парижского Герольда', английское издание. Котко застрелен телохранителем во время ожесточенной перебранки. Телохранитель, само собою, скрылся. Комментарии?

Я прокомментировал.

#8209; Хорошо, Эрик… Будем считать дело закрытым, старое забытым.

Черт побери! Вот это да! Обычно Маку не советуешь, как поступать, а если советуешь #8209; держись…

#8209; По человекоубийственной части имеется известное оживление. Молодой человек по имени Йэль обнаружен плавающим посреди Вестфьорда, Лофотенские острова. С пулевой дыркой во лбу. Комментарии?

#8209; Должно быть, Эльфенбейн. Разведал, что Норман Йэль продает его всякому и каждому, кому не лень уплатить. А может, заметал следы неудачного дела…

#8209; Что ж, не наша забота. Мак поднялся.

#8209; Врачи обещают полное выздоровление, Эрик. Даже не исключают быстрого. О чем и сообщаю с удовольствием.

#8209; Рад, что вы рады, сэр, #8209; ответил я. С полминуты Мак изучающе глядел на меня. Спокойно произнес:

Вы читаете Палачи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×