– Нет, я к профессору Диллону-старшему.

Элис Шерман недоверчиво смотрела на девушку. Джин теребила в руках записку Ланса:

Дорогая Джин, ты можешь донести на меня руководству колледжа, это твое право. Но мой отец все еще надеется заниматься с тобой.

С уважением, Ланс Диллон.

Немногословная записка. Ей предоставлялся выбор: разрушить все громким скандалом или промолчать и тем самым избежать трудностей.

– Послушайте, если какие-то проблемы… я могу уйти. Но вы хотя бы скажите профессору, что я была здесь.

Джин развернулась, собираясь уйти.

– Подожди, девочка, – окликнула ее миссис Шерман. – Если профессор ждет тебя, то проходи.

Девушка неохотно поднялась по ступеням и вошла в дом. Она чувствовала бы себя гораздо лучше где- нибудь подальше от дома Ланса.

Элис оставила Джин в гостиной и отправилась за профессором. Девушка огляделась. От лестницы отходил коридор со множеством комнат, ближайшая из которых, по-видимому, была библиотекой, потому что от пола до потолка была заставлена книгами.

– Джин Кейси? Рад тебя видеть, – услышала она голос профессора.

Джин улыбнулась. Он всегда ей нравился тем, что не лез с советами в ее жизнь.

Профессор выглядел гораздо лучше, чем когда она видела его в последний раз.

– Ну что ж, давай пройдем в мой кабинет и начнем.

Напряжение спало, и девушка расслабилась.

– Ты не принесешь нам кофе, Элис? – попросил Диллон.

Домоправительница посмотрела на Джин.

– Конечно, только особенно не утомляйтесь.

– Не волнуйся, Элис. – Профессор улыбнулся Джин. – Она считает, что пятнадцать лет работы в доме дают ей право командовать мной. Что ж, может быть, и так.

– Профессор, – начала Джин, – вам вовсе не обязательно тратить на меня свое время.

– Время? – Диллон коротко рассмеялся. – Единственное, что у меня осталось, это время смотреть, как проходит жизнь… Я трачу не свое время, а твое.

– Мое? – в недоумении переспросила она.

– Да. Ты ведь гораздо с большим энтузиазмом тренировалась, чем училась.

Он был прав. Но заставить себя прийти сюда было для нее слишком важным шагом. Она покачала головой.

– Я толком не могу ни писать, ни читать.

Профессор тепло улыбнулся.

– Считай, что полдела сделано: ты признала это. Самое главное решить, как и что нужно исправлять.

В этот день они многое сделали. Было видно, что профессор долго и основательно готовился к их занятиям. Он провел несколько тестов, чтобы выявить уровень ее возможностей. От дислексии нет стопроцентного лекарства, но есть трюки, с помощью которых можно обмануть природу.

– Увидимся в среду, – на прощание сказал Дуэйн Диллон. – Если, конечно, ты не решишь вновь посещать занятия моего сына.

– Нет, – поспешно произнесла она, – я лучше буду заниматься с вами.

– Похоже, тебе не слишком сладко пришлось с ним.

– Да, возможно. – На языке Джин вертелась масса колкостей в адрес Ланса, но ей не хотелось огорчать пожилого профессора.

– Сын назвал это несовместимостью взглядов.

– Да?

Интересно, подумала девушка, он сказал это до того, как они легли в постель, или потом? Профессор промолчал.

– Спасибо, – сказала Джин.

– Не нужно благодарности. Лучше приходи еще.

Девушка кивнула. Она обязательно придет.

У входа Джин встретила домоправительницу и девчушку, сжимающую в руках плюшевого мишку. Должно быть, это дочь Ланса, подумала Джин.

– С профессором все в порядке? – спросила Элис Шерман.

– Да, – миролюбиво ответила Джин. – Спасибо за кофе.

– Ты ведь не очередная няня? – вмешалась в разговор девочка.

Вы читаете Шальные желания
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату