И, изловчившись, метнул, поразив его в руку у локтя: Руку пробило насквозь медноострое яркое жало, И содрогнулся тогда в сильном страхе Атрид Агамемнон.

11:255

Всё же сражения он не оставил; как лев на Коона, Бурей взращённым копьём потрясая, он ринулся грозный. Милого брата Коон в это время, родного, за ногу, Ифидама?са тащил, призывая отважных на помощь. Влёкшего тело тогда под огромным щитом, Агамемнон

11:260

Медным и острым копьём поразил, ему силы разрушив. Тут же у трупа отсёк, налетевший он, голову напрочь. Так Антенора сыны, под руками Атрида героя Участь свою совершив, погрузились в обитель Аида. Бросился после того на другие ряды Агамемнон,

11:265

Их и копьём, и мечом, и камнями большими сражая. Бился, покуда его кровь горячую рана струила. Но только чёрная кровь уняла?сь, только рана подсохла, Острые боли тотчас стали мучить героя Атрида. Словно при родах жену раздирают острейшие стрелы,

11:270

Те, что вонзают в живот ей Илифии, дочери Геры; Вечно они возле жён, что родят; муки им посылают. Боли такой остроты и в Атридову душу вступили. Он в колесницу вскочил и велел своему браздодержцу, Чтоб к кораблям устремил тот коней. В сердце сильно терзаясь,

11:275

Голосом громким вскричал он, чтоб всем было слышно ахейцам: «Други мои! Вы, вожди и правители храбрых данаев! Вы отражайте теперь от ахейских судов мореходных Тяжкую битву; а мне не позволил Кронид промыслитель Биться весь нынешний день с вероломными Трои сынами».

11:280

Так он сказал. И кнутом браздодержец коней пышногривых К чёрным погнал кораблям, и послушные кони летели; Пену клубя на груди и кругом осыпая всё пылью, С бранного поля несли удручённого раной владыку. Гектор, увидев едва, что уходит Атрид с поля боя,

11:285

Голосом звучным вскричал, возбуждая троян и ликиян: «Гордые Трои сыны! Рукопашцы дарданцы! Ликийцы! Будьте мужами, друзья, храбрость бурную вспомните, силу! Вышел из боя у них муж храбрейший, и мне посылает Славу великую Зевс! Так направьте на гордых данаев

11:290

Вы звуконогих коней, завоюйте высокую славу!» Так восклицая, возжёг он и силу, и мужество в каждом. И, как охотник своих травит псов белозубых для лова Хищных зверей: либо льва, либо дикого вепря лесного, Так на аргивских мужей натравляет троян крепкодушных

11:295

Гектор герой, что сравним с человекоубийцей Аресом. Сам перед войском он шёл впереди и, пылая душою, В битву влетал, словно вихрь, что могуч и стремителен, с неба Вдруг обрушаясь, вздымал он, волнуя, весь понт черноводный. Кто же был первым, и кто был последним низвергнутым в битве

11:300

Гектором после того, как ему Олимпиец дал славу?
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату