Падали головы с плеч; крики в бой призывали, гремелиОколо Нестора и возле сильного Идоменея.Гектор меж них воевал, делал грозное дело, могучий:Пикой и бурной ездой сокрушал он фаланги данаев.Но не оставили бы поля боя данайские рати,
11:505
Если б герой Александр, муж Елены прекраснокудрявой,Вдруг не заставил прервать Махао?на сражение, так какВ правое ранил плечо он героя трёхжальной стрелою.Боем пылавшие, все за него ужаснулись данаи,Чтобы героя враги не сразили при битве несчастной.
11:510
Нестору Идоменей знаменитому первый воскликнул:«О мудрый Нестор Нелид, о великая слава ахейцев!Встань в колесницу скорей; Махаона почтенного тожеРядом поставь; и гони к кораблям ты коней быстроногих.Опытный врач нам нужней и ценней многих воинов прочих;
11:515
Может он раны лечить и недуги, извлечь может стрелы».Так он сказал. И его не ослушался Нестор, исполнил:На колесницу взошел и подъехал; и быстро встал рядомС ним Махаон, сын врача превосходного, сам врач известный.Старец хлестнул лошадей, и охотно они полетели
11:520
К стану ахеян: туда их несло и желание сердца.Этой порой Кебрио?н, Приамидов возница, заметилВ войске троян, вдалеке, замешательство; Гектору крикнул:«Гектор! Покуда мы здесь, меж данаев, сражаемся бурно,С фланга волнуем врага в истребительной схватке, — другие
11:525
Наши фаланги теперь все в смятении: воины, кони…Их Теламонид Аякс взволновал; узнаю полководца:Носит огромный он щит на плече. Так давай же туда мыБурных коней повернём с колесницею нашей; там большеТолпища пеших солдат, толпы конных свирепо дерутся,
11:530
Режутся между собой: крик их страшный гремит неумолчно!»Это сказав, Кебрион по коням пышногривым ударилЗвонким кнутом, и они от удара возницы послушноБыстро меж ратных рядов с колесницею легкой летели,Шлемы топча, и щиты, и убитых. Забрызгались кровью
11:535
Снизу вся медная ось, ну а сверху — скоба колесницы:Из-под колёс и копыт лошадиных хлестали в них бурноБрызги кровавые. Так славный Гектор спешил погрузитьсяВ толпы врагов и, влетев, раскидать их! Смятение злоеОн меж данаев воздвиг и уж редко с копьём расставался.
11:540
Много рядов перемял Приамид ратоборцев ахейских,Их и копьем, и мечом, и огромными камнями бил он.Только с Аяксом борьбы избегал, с Теламоновым сыном:Зевса бы он прогневил, если б с мужем сильнейшим сразился.Зевс же, владыка владык, сильный страх ниспослал на Аякса:
11:545
Встал он смущённый и, щит семикожный за спину забросив,Стал отступать между толп, средь врагов, словно зверь, озираясь;Тихо, с оглядкой вокруг, шаг за шагом сменял, отступая.Будто бы гордого льва от загона волов тяжконогихГонят сердитые псы и отважные мужи селяне;