11:600

Он в это время стоял на корме корабельной; оттуда Он наблюдал бранный труд и плачевное бегство ахеян. Стал призывать он к себе разлюбезного друга Патрокла, Громко крича с корабля. Из шатра тот услышал и быстро Вышел, как грозный Арес… Это было началом несчастий.

11:605

Так Ахиллесу сказал сын Менетиев, муж благородный: «Что, Ахиллес, ты меня призываешь? Чего повелишь мне?» И Менетиду в ответ так сказал Ахиллес быстроногий: «О, благородный Патрокл Менетид, друг, любезнейший сердцу! Думаю, скоро придут аргивяне обнять мне колени:

11:610

Так как нужда их гнетёт, и терпеть её больше нет мочи. Но поспеши, Менетид, и спроси у Нелеева сына, С битвы кого он везёт? Кто там раненый с ним в колеснице? Сзади, мне кажется, он на врача Махаона похожим, Сына Асклепия. Но я лица не увидел героя:

11:615

Мимо меня пронеслись так стремительно быстрые кони». Так он сказал. И Патрокл покорился любезному другу; Бросился быстро бежать вдоль шатров и судов мореходных. Вот уж достигли мужи ставки сына Нелеева; оба Тут с колесницы сошли на кормящую щедрую землю.

11:620

Принял коней и распряг Эвриме?дон, служитель Нелида. Сами ж они жаркий пот на хитонах промокших сушили, Став на морском берегу против ветра. Когда прохладились, В пышном укрылись шатре и на креслах покойных воссели. Им составляла коктейль Гекаме?да, кудрявая дева,

11:625

Дочь Арсиноя: её Нестор взял как трофей в Тенедо?се, В день, как Пелид разорил Тенедо?с. Её сами ахейцы Старцу избрали как дар: ведь советами всех побеждал он. Перед сидящими стол Гекамеда прекраснейший ставит, С чёрным подножием, сам весь блестящий. На нём поместила

11:630

Медное блюдо с едой, то — к напитку закуска из лука Сладкого, ячной муки, что священна, и нового мёда. Кубок прекрасный на стол ставит, из дому взятый Нелидом. Клёпками кубок вокруг золотыми покрыт; рукояток Было четыре на нём, и на каждой по две голубицы

11:635

Будто клевали зерно золотое, из золота сами. Кубок двудонный внутри был тяжёл и с трудом поднимался Полный вином; но легко подымал его пи?лосский старец. В нём растворила для них Гекаме?да, богиням подобна, Смесь на прамнийском вине, медной тёркой натерла им сыра

11:640

Козьего, ячной мукой всё присыпала белой, священной. Так приготовив коктейль, пригласила их пить Гекамеда. Му?жи, коктейлем когда утолили палящую жажду, Между собой говоря, наслаждались беседой взаимной. Вдруг перед ними в дверях появился Патрокл богоравный.

11:645

Старец, увидев его, устремился с блестящего кресла, За руку ввёл в свой шатёр и упрашивал сесть между ними. Но отказался Патрокл Менетид, так ответил он старцу: «Нет, я не сяду сейчас, не упросишь, божественный старец.
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату