Криком своим возбуждал он коней и мужей щитоносцев. Зевса любимец Пелид пятьдесят кораблей быстролётных С войском под Трою привёл, и при вёслах на каждом сидело

16:170

По пятьдесят человек превосходных бойцов: вся дружина. Пять он избрал воевод, и начальство им вверил над войском, Сам же верховную власть он имел и командовал всеми. Первый отряд возглавлял вождь Менесфий, герой пёстробронный, Сыном Сперхея он был, бога быстрой реки, что Кронион

16:175

Пролил; Пелеева дочь Полидора прекрасная тайно С бурным Сперхеем его зачала, дева смертная — с богом. Но, чтобы скрыть то, она сочеталась торжественным браком С Бором, он дал за жену много выкупа, сын Перие?ра. Был над отрядом вторым командиром воинственный Эвдор,

16:180

Дева его родила Полиме?ла, прелестная в плясках Фи?ласа дочь; сам Гермес был пленён этой девой весёлой; В хоре увидел её сладкозвучном он, в пляске весёлой, В праздник богини лесов и охотницы Фебы прекрасной. В доме укрылся он с ней, там тайком сочетался любовью

16:185

С девой беззлобный Гермес; родила она сына от бога, Славного Эвдора, он в беге быстр был и смел в бурных битвах. Вскоре же после того как Или?фия, роды облегчив, Сына её приняла, и увидел он солнца сиянье, Актора мощного сын, Эхекле?с благородный, супругой

16:190

Ввёл Полимелу в свой дом, за жену дав огромнейший выкуп. Эвдора ж в доме своём дед его, благодетельный старец, Фи?лас взрастил, воспитал и сердечно любил словно сына. Третий отряд предводил вождь Пизандр, сын Мемала храбрейший; Из мирмидонян никто не умел так искусно на копьях

16:195

Биться, как он и Патрокл, верный друг Ахиллеса Пелида. Феникс четвёртый отряд предводил, старец, опытный конник; Вождь Алкиме?дон повёл пятый, сын Лаерке?я безгрешный. Все пять отрядов Пелид быстроногий построил с вождями, В стройных красивых рядах, и сказал своё царское слово:

16:200

«Вы, мирмидонцы, теперь каждый вспомните в сердце угрозы, Что посылали врагу, в стане нашем, в то время как гневом Я справедливым пылал; вы же дружно меня попрекали: — Желчью от матери ты вскормлен, лютый Пелид! — говорили, — Бесчеловечный, друзей у судов ты насильно тут держишь!

16:205

Лучше назад мы, домой, с кораблями своими вернёмся, Если на сердце тебе злополучная злоба запала! — Так говорили вы мне очень часто, сходясь. Вот, теперь вам Время идти в страшный бой, в бой великий, какой вы и ждали! Каждый теперь пусть в бою подтвердит, что он сердцем отважен!»

16:210

Так говоря, возбудил он и силу, и мужество в каждом. Встали плотнее ряды мирмидонцев от царского слова. Будто бы стену воздвиг, плотно камни сдвигая, строитель, Строя большой крепкий дом: от свирепого ветра защиту, — Так же сомкнулись щиты меднобляшные, шлемы и копья:

16:215

Щит со щитом, человек с человеком и шлем возле шлема.
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату