Мудрый совет я ей дам, чтоб склонила она Ахиллеса Выкуп за Гектора взять от Приама, отдать ему тело». Так он сказал. Словно вихрь с этой вестью умчалась Ирида; И между Имбром крутым, и утёсистым Самосом в море Бросилась тёмное; тут весь залив застонал под богиней;

24:80

В глубь устремилась она, уподобясь свинцовому грузу, К рогу степного вола что привязан, крючок мчит он книзу Вместе с наживкой, неся злую гибель, для рыб кровожадных. В бездне Фетиду она отыскала, в пещере глубокой; С нею и многих богинь Океана, её окружавших.

24:85

Горько рыдала она между ними об участи сына, Что от отчизны вдали должен в Трое холмистой погибнуть. Встав перед ней, говорит быстроногая дева Ирида: «Встань, о, Фетида! Тебя Зевс зовёт, непреклонный в решеньях». Сереброногая ей отвечала богиня Фетида:

24:90

«Что хочет мне приказать бог великий бессмертных и смертных? Стыдно идти мне к богам, и явиться там в мрачной печали! Но повинуюсь, иду. Что бы он ни сказал, — будет польза». Так говорила она, облекаясь в одежду печали: Чёрный-пречёрный покров; нет чернее одежды на свете.

24:95

Так устремились они. Впереди, словно ветер, Ирида Быстро неслась. И вокруг расступались шумящие волны. Вышли на берег они и в широкое небо умчались. Там и Кронида нашли громовержца. Вокруг и другие Вечноживущие все восседали блаженные боги.

24:100

Села близ Зевса она. Уступила ей место Афина; Кубок с вином золотой и изящный вручила ей Гера С ласковым словом. Его, осушив, возвратила Фетида. Тут своё слово сказал Зевс, отец и бессмертных и смертных: «Ты поднялась на Олимп, о, Фетида, на скорбь не взирая.

24:105

Носишь в груди ты печаль безутешную: знаю, богиня. Всё же я должен сказать, для чего тебя звал на Олимп я. Девять уж дней, как идёт распря между бессмертными из-за Мёртвого Гектора и Ахиллеса царя, градоборца. Тело похитить они просят аргоубийцу Гермеса.

24:110

Я же, напротив, хочу славу эту отдать Ахиллесу, Чтобы и впредь сохранить и твоё уваженье и дружбу. К войску ахейцев спеши и скажи сыну то, что узнала: Боги, скажи, на него рассердились, и более прочих Сам я сержусь на него, потому что, свирепствуя сердцем,

24:115

Гектора возле судов он изогнутых держит доныне. Если боится меня, пусть вернёт его тело за выкуп. Я же Ириду пошлю к добродушному старцу Приаму С вестью, чтоб он к кораблям шёл ахейским для выкупил сына И Ахиллесу дары нёс большие, — смягчить его душу».

24:120

Так он сказал. И ему покорилась богиня Фетида. Быстро она понеслась, бросясь вниз с олимпийской вершины. Вскоре примчалась и в стан. Там, в шатре, она сына находит. Грустный он тяжко стонал. А друзья его милые тут же В хлопотах возле него суетились, готовили завтрак,

24:125

Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×