– Да нет, ничего, – не прекращая ерзать, улыбнулась Мэй. – Трусы в задницу врезались, неудобно до жути.
Она была такая хорошенькая, молоденькая и бесстыжая, что Лиза проглотила все свои колкости. Да, Джек проявлял интерес к ней, сомнения нет, но теперь понятно, что он нашел в Мэй.
Когда вернулся Джек, все уже надрались до такой степени, что даже не пытались это скрыть.
– Развлекаетесь? – скупо бросил он.
– День предпраздничный, – огрызнулась миссис Морли, которая, не имея привычки, за полтора часа последовательно прошла через настороженность, благодушие, счастье бытия, слезливые сожаления, а закончила, как положено, агрессивностью.
– Конечно, – согласился Джек.
– Привет, Джек, – хищно улыбнулась Мэй. – Я тут проходила мимо, дай, думаю, загляну поздороваться.
Джек, видимо, смутился.
Мэй прошла в кабинет следом за ним и очень плотно прикрыла дверь.
Трикс приставила к двери кружку, прильнула к кружке ухом, чем всех рассмешила. Но никакой необходимости в прослушивающей аппаратуре не было. Голос Мэй, высокий и злой, долетал отчетливо:
– Как ты смеешь игнорировать меня, когда я прихожу… Если ты думаешь, что я стану мириться с…
Джека не было слышно совсем, хотя, судя по паузам между возмущенными выкриками Мэй, что-то говорил и он.
– Освободите все выходы, – бесстрастным тоном бортпроводницы сказал Келвин.
И несколько раньше, чем ожидалось, дверь кабинета распахнулась, выскочила Мэй, молнией пронеслась к выходу и исчезла, не попрощавшись ни с кем. В воздухе еще долго потрескивали электрические разряды.
– Так, представление окончено, я пошел, – объявил Келвин, закидывая за спину оранжевый рюкзак. – Меня ждут семьдесят два часа без сна.
– И я тоже, – засобиралась Трикс.
– Я тоже тебя жду, – поддакнул Зануда Бернард, как всегда, невпопад.
Все быстро собрались и отбыли. В редакции остались только Джек и Эшлин. Джек – потому что ждал звонка из Нью-Йорка, а Эшлин договорилась встретиться с Джой в шесть часов, поэтому идти домой смысла не было. К тому же надо было доделать базу данных для Лизы, а то из-за неожиданного праздника на рабочем месте она ничего не успела.
– Бросьте, мисс Помогайка, – проворчал Джек. – Праздник же. Все равно вы пьяны, так что во вторник придется переделывать.
– Вы правы, – согласилась Эшлин, которой хватило трезвости осознать, что она пьяна. – Надо прекращать, а то уже такого наваляла…
– Идите домой, – велел он.
Ладно, уже почти полседьмого… Эшлин нетвердой рукой взяла сумку, встала и вкрадчиво спросила:
– У вас наверняка замечательные планы на долгие выходные, ДД?
– ДД? – с любопытством переспросил Джек.
– Ну, Джек Дивайн, – смутилась Эшлин. Зачем проговорилась? – Чем-нибудь приятным займетесь?
– Не знаю, – сухо ответил Джек. – В воскресенье навещу родителей. Остальное зависит от погоды. Если не получится выйти в море, залягу дома и буду смотреть по видео «Звездный путь».
– «Звездный путь»? Ну что ж, «живите и процветайте», – улыбнулась Эшлин, пытаясь вскинуть руку в космическом салюте.
Джек бросил на нее недобрый взгляд:
– Нелогично, капитан Чинить-Паять. В эти выходные мне процветать не придется.
– Почему же?
Джек неожиданно смутился:
– От вас не могло укрыться, что моя подружка не в духе.
Тут Эшлин не сдержалась. Слова вырвались, она не успела понять, что говорит:
– Почему вы все время ссоритесь? Она ведь такая чудесная. Неужели не можете сделать над собой усилие? Она говорит, что мало видит вас, потому что все свободное время вы в море. Может, следовало бы пореже…
Она понимала, что вышла за рамки дозволенного, и ждала бури, но вместо того, чтобы взбеситься, Джек рассмеялся, хоть и не очень искренне.
Эшлин запоздало вспомнила, что в каждой истории две стороны.
– Разве это не правда? Джек помолчал:
– Не хватало мне еще злословить об отсутствующих, которые не могут оправдаться.
– Так вы не уходите в море?