крошечным морщинистым личиком. Черты его были настолько мелкими, что казались полустертыми, абсолютно лысая голова густо усыпана темно-коричневыми пигментными пятнами. Но Харпа больше всего удивило отсутствие у старика бороды – только седая двухдневная щетина.

Старичок был одет в обычную серую рубашку, ярко-красную стеганую жилетку и синие ватные штаны.

Когда Харп, едва не высадив дверь, ворвался в дом, старичок сидел за столом под часами и не спеша прихлебывал кипяток из блюдца.

Взглянув искоса на оторопело замершего на пороге Харпа, старичок недовольно сдвинул тоненькие седые бровки, которых почти не было видно, и высоким, чуть надтреснутым голосом проворчал:

– Прикрывай дверь, а то все помещение выстудишь… – Вытянув губы, он с шумом хлебнул кипятка из блюдца, которое держал на растопыренной пятерне, после чего еще раз повторил: – Да, да… Непременно выстудишь… Именно так… Слышишь, что ли?..

Харп послушно прикрыл обе двери.

Старичок тем временем поставил блюдце на стол и вновь наполнил его кипятком из кружки.

– Ну, говори… – потребовал старичок. – Да… Говори…

Казалось, ему с трудом удавалось сдерживать раздражение, вызванное визитом Харпа.

– Ты здесь один живешь? – поинтересовался Харп.

– Один, – коротко кивнул старичок. – Именно так… Совсем один… Один… Потому что я отшельник… Да… Понял, что ли?.. Один… Совсем один…

Он, наверное, еще ни один раз повторил бы это слово, если бы Харп не перебил его:

– У меня там приятель, на улице…

– Ну, так зови его сюда, – тут же махнул рукой старик, хотя голос у него при этом по-прежнему был недовольный. – Да, да… Зови… Конечно, зови…

Харп выглянул на улицу и, отыскав взглядом Марсала, махнул ему рукой.

Марсал поднялся во весь рост, подхватил с камней доху и вещевой мешок Харпа и начал спускаться вниз.

– Закрывай двери! – прикрикнул на Харпа хозяин дома. – Слышишь, что ли?.. Выстудишь помещение!… Именно так!.. Непременно выстудишь!.. Да…

Чтобы не раздражать попусту старика, Харп поспешно захлопнул обе двери. Старик резким движением руки отодвинул на край стола кружку и блюдце и, наклонив голову, стал ногтем большого пальца ковырять поверхность стола.

Харп поставил гарпун у стены. Сняв ботинки, он остался в одних носках.

– Странно как-то пахнет у тебя в доме, – заметил он, поведя носом.

– Странно?.. – вскинув голову, недовольно глянул на него старик. – Странно… Да?.. Ты бы понюхал, чем от тебя самого несет!.. Как будто ты помер неделю назад, а тебя, вместо того чтобы сунуть в лед, оставили в комнате возле теплогенератора!.. Именно так!.. Воняет от тебя, парень! Воняет!.. Да…

– Тут мне возразить нечего, – смущенно усмехнулся Харп.

Сам-то он уже успел привыкнуть к неприятному запаху разлагающейся слизи снежного червя, покрывавшей все его тело и пропитавшей одежду, и почти не замечал его. Постороннему же человеку запах этот вовсе не должен был внушать дополнительного расположения к тому, кто принес его с собой.

Дверь за спиной Харпа приоткрылась, и в помещение протиснулся Марсал.

– Здрасьте, – смущенно и неловко поклонился он, увидев сидевшего за столом старика.

– Привет, – неприязненно буркнул в ответ хозяин дома. И, с укоризной глянув на Харпа, добавил: – А ты поздороваться и не догадался… Да, да.. Не догадался… Именно так…

– Здравствуй, отец! – Широко улыбнувшись, Харп раскинул руки в стороны так, словно собирался заключить старика в объятия. – Ты и представить себе не можешь, как мы оба рады видеть тебя!

– Рады… – Старик снова ковырнул ногтем крышку стол. – Еще бы не рады…

– Моего друга зовут Марсал. – Харп положил руку на плечо Марсала, который так и стоял на пороге в дохе и с вещевым мешком Харпа в руке. – А мое имя Харп.

– Харп… – Старик чуть приподнял скошенный подбородок, закатил глаза к потолку и пожевал губами, будто пробуя имя на вкус. – Харп… – еще раз повторил он и, переведя взгляд на Харпа, вроде как с укором произнес: – Странное имя!.. Именно так, странное…

– Не я его себе придумал, – улыбнувшись, развел руками Харп. – А как твое имя, старик?

– Мое имя?.. – Лицо хозяина дома удивленно вытянулось. – Мое имя?.. Вы не знаете моего имени?.. Да?..

– Откуда же нам его знать? – в свою очередь удивился Харп.

Старик неожиданно переключил внимание на Марсала.

– От твоего приятеля тоже воняет, – сообщил он Харпу с таким видом, словно именно Харп был виноват в том, что от Марсала исходит дурной запах. – Воняет! Воняет!… Да, да… Еще как воняет!..

– Я знаю, – приподняв руку с открытой ладонью, поспешил заверить старика Харп.

Старик снова глянул на Марсала.

– Ты так и будешь стоять одетым?.. Да?.. Так и будешь стоять?..

Вы читаете Снежная слепота
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату