деликатностью, пришли сюда оплакивать не моего мужа, а совершенно другого человека.
Полковник
Клелия. Тереза! Я не плачу, но я же вне подозрений, поэтому послушай меня. Все эти люди, несмотря на новое горе, все-таки остались здесь, с нами. И это значит, что память о Пьеро им дороже...
Тереза. Ах, я никому больше не верю.
Полковник. Синьора. Прошу вас убедиться, что я не плачу.
Тереза
Полковник. Я изо всех сил сдерживаю слезы, чтобы избежать недоразумений.
Луиджи. Если все дело в этом, полковник, не мучайте себя, плачьте.
Полковник. Спасибо, спасибо, но я уже так запутался, что не знаю, о ком нужно плакать, а о ком — нет. Мужа вашей сестры звали Пьеро или Паоло?
Луиджи. Паоло... Ой, простите, Пьеро. Но если вам хочется плакать о Паоло — сделайте одолжение.
Пелаэс
Тереза. Ах, вот, оказывается, чьих рук это дело! Ну, Освальдо, спасибо, удружили.
Освальдо
Тереза. Я всегда знала, что вы болтун, сплетник, злой человек. Вы явились сюда и украли слезы, по праву принадлежавшие моему бедному мужу!
Освальдо. Когда я узнал, что умер Демаджисти...
Ионе. Плевать нам на Демаджисти. Он нам и так целое утро сегодня испортил...
Луиджи. Мама, мама, не осложняй ситуацию...
Ионе. О, мы-то хорошо знаем, что он собой представлял.
Маркантонио. Это уже из другой оперы. Ты лучше помолчи.
Пелаэс. Все произошло потому, что кончина Паоло была такой неожиданной. Ведь он чувствовал себя прекрасно. Вот пусть синьор Освальдо скажет.
Полковник. Хватит! Здесь оплакивают Паоло, а не Пьеро!
Луиджи (
Полковник (
Анджелика
Тереза. Пусть войдут.
Маркантонио
Ионе
Демаджисти
Пелаэс
Освальдо
Маркантонио. Дурацкие шуточки.
Освальдо. Но по ее виду нельзя было сказать, что она шутит. Синьорина плакала. Может, она сама ошиблась?
Пелаэс. Конечно. Синьорина Лола очень серьезная девушка.
Освальдо. А вот мы сейчас спросим у нее. Синьорина Лола, можно вас на минутку?
Ведь правда, вы мне сказали, что Демаджисти умер?
Лола
Освальдо. Вы. Несколько часов тому назад, у дантиста. Помните? Я выходил из кабинета, а вы входили. Я спросил, почему вы одна, без Демаджисти, ведь вы всегда провожали его к врачу, а вы, подняв глаза к небу, со слезами сказали: «Он уже отмучился» .
Лола. Ну, да. Ему же зуб вырвали.
Освальдо
Лола
Освальдо. Вы еще сказали: «Теперь ему лучше, чем нам».
Лола. Конечно, лучше. Нам с вами еще только будут рвать...
Пелаэс
Синьора Пелаэс
Пелаэс
Луиджи. Это, наконец, просто неприлично. Увидели, что Демаджисти жив, — и,