32
Ричардсон, сэр Ралф Дейвид (1902–1983) — английский актер.
33
Неточность автора. Имеется в виду Генрих Тюдор, граф Ричмонд, будущий король Генрих VII, состоящий в дальнем родстве с Ланкастерами, поединком которого с Ричардом III завершается историческая хроника У. Шекспира «Король Ричард III».
34
Неловкость (фр.).
35
Джон, Огастес Эдвин (1878–1961) — английский художник.
36
Джиллетт, Уильям Хукер (1855–1937) — американский актер и драматург, автор неоднократно экранизированной пьесы «Шерлок Холмс» и впервые исполнивший на сцене роль великого сыщика.
37
Джеймс Бонд — персонаж шпионских романов английского писателя Иэна Ланкастера Флеминга (1908–1964) и многочисленных фильмов.
38
О. Генри (Уильям Сидни Портер) (1862–1910) — американский писатель, мастер новеллы.
39
Дейвис, Ричард Хардинг (1864–1916) — американский журналист, романист и драматург.
40
Columbia Broadcasting System — американская телерадиокомпания.
41
Жареный картофель (фр.).
42
Казанова, Джованни Джакомо, шевалье де Сенгаль (1725–1798) — итальянский авантюрист, прославившийся любовными похождениями.
43
Поэма Генри Лонгфелло (1807–1882) «Скачка Пола Ривира».
44
Ривир, Пол (1735–1818) — серебряных дел мастер, герой Войны за независимость США.
45
Стихотворение американской поэтессы Роуз Хартуик Торп (1850–1939).
46
«Барбара Фритчи» — стихотворение американского поэта Джона Гринлифа Уиттиера (1807– 1892).