Там, где город кончился, и нет людей Ни следов, ни дорог Там, где птицей смерти скрипит в ущелье Ржавый виадук Там где много лет только вышек свет И провода в ответ Гудят — Эй, друг, ты знаешь, что возврата нет По асфальту, по мосту, мимо стен, мимо труб Его приносит шквал ветра, он высокий, худой, На нем черный пиджак с красной правой рукой Тебя обнимут его руки Ты получишь сны и покой Все, что разрушено жизнью, воскресит он Ты вернешься домой, домой Комок твоей души над пропастью во ржи Иже еси во лжи Эй, друг, ты знаешь, что возврата нет Он есть дух, он есть бог, он — учитель, он — человек Шепот разносит его имя над исчезнувшей землей Он прячет за спиной рукав с красной правой рукой Ты беден как мышь Ты станешь котом Получишь машину И копыта с хвостом Ты неуверен и слаб Насекомый раб Спокойно, парень, он уже здесь Сквозь трущобы, через гетто, через кашель, через грязь И подползает все ближе его тень на песке Тень от зеленой бумаги в красной правой руке Ты встречал его в кошмарах Видел в мечтах Он не такой как ты видишь Не такой как твой страх, твой страх Он у тебя в крови На экране TV И мне странно, если ты закроешь глаза Он есть дух, он есть бог, он — учитель, он — человек Ты — только пыль после взрыва в разрушительной игре Один из многих ничто в красной правой руке Перевод Александр Сафронов

Я В СЕРДЦЕ ВПУСКАЮ ЛЮБОВЬ

Двое уродливых братьев Любви стучатся опять в мою дверь Безысходность и Ложь, приняв за Любовь, в свой дом приглашаю теперь О, милая, ты явилась ко мне наказанием за грехи Я в сердце свое впускаю Любовь Войти Ей скорей помоги! Я дверь приоткрыл для Нее лишь слегка. Мгновенье! И вот Она здесь! Проворной чертовкой скользнула в мой дом, заставила душу петь И я ужаснулся тому, как я жил! Но заново путь свой уже не пройти На дно глубокой бетонной дыры рассыпалось конфетти... И пусть ошибаюсь, но все равно вновь Я в сердце впускаю Любовь! Свяжи мне запястья, кастрируй меня, заставь меня встать на колени! Со мной это делали тысячи раз! И я не боюсь мучений Я думал, что знаю все лики Любви, но ты оказалась коварней Я в сердце опять впускаю Любовь... И нет пораженья бесславней И если, приятель, ты так одинок, Она не заставит ждать! Придет, и рисуя воздушные замки, в дверь твою будет стучать Но лучше пусть спишут тебя со счетов, чем вечно ты будешь в рабстве Любви! И я это знал! Но все равно вновь Я в сердце впускаю Любовь Перевод Илья Маркин

АЛЧУЩИЙ ПЕС

Ты слышала все это много раз Но, наконец, прости же мне сейчас
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату