Глава V

ИНТЕРВЬЮ

На следующее утро Холли просну­лась от того, что яркий солнечный свет струился сквозь занавески, падая на шелковое покрывало и антиквар­ный туалетный столик из красного дерева у стены. Она удивленно огляделась, не узнавая обстановку, забыв спросонья, что гостит у Белинды. Потом, вдруг все вспомнив, вскочила с кровати.

Аппетитный запах тостов уже витал в воз­духе. Холли накинула халатик, сунула ноги в шлепанцы и, выйдя на лестничную площад­ку, столкнулась с Белиндой. Еще не совсем проснувшись, та моргала сонными глазами.

— Трейси уже удрала на свою утреннюю пробежку, — пробормотала она. — Но перед этим приготовила нам завтрак. Не представляю, как можно бегать в такую рань! — сняв очки, она потерла глаза. — Сейчас даже хо­дить для меня и то проблема.

— У тебя вид, как у зомби, — пошутила Холли.

— Ну, спасибо, обрадовала, — ничуть не обиделась Белинда. — Нет ничего лучше хо­рошего комплимента с утра, чтобы помочь тебе проснуться, — она зевнула. — Встреча­емся на кухне. Этот запах тостов — сплошной соблазн!

И она побрела вниз по лестнице, цепляясь рукой за поручень.

Холли пошла в ванную и быстро приняла душ. Потом надела свои лучшие джинсы и бе­лую рубашку. Если миссис д'Анжело позволит ей зайти, надо постараться произвести хоро­шее впечатление.

Когда девочка шла в кухню, зазвонил те­лефон.

— Мне подойти? — крикнула она Белинде.

— Давай, — ответила Белинда с полным ртом.

Это был мистер Адамс.

— Я вижу, ты там вполне освоилась, — пошутил он, услышав бодрый голос дочери.

— Стараюсь, — ответила Холли. — Честно говоря, приятно, когда штукатурка не сыплется тебе в чай и вопли компьютерных монстров Джейми не бьют по ушам! Мистер Адамс рассмеялся.

— Смотри, не слишком привыкай к этому, рано или поздно тебе придется вернуться домой.

— Это угроза или обещание? — хмыкнула Холли.

— Обещание, — ответил отец. — А если серьезно, у вас все в порядке?

— Да, все нормально, — Холли. закусила губу.

Не стоило говорить отцу об этой злосчаст­ной встрече с водителем грузовика. Он, ко­нечно, скажет, чтобы она сию же минуту еха­ла домой, и этим все испортит.

— Что вы сегодня замышляете? — добро­душно осведомился мистер Адамс.

Холли сообщила, что рассчитывает взять интервью у миссис д'Анжело.

— Если, конечно, я получу ее согласие, — добавила она.

Это произвело впечатление на мистера Адамса.

— А я и не подозревал, что в нашем городе живет олимпийская чемпионка по конкуру.

— Я тоже, — сказала Холли и напомнила отцу о костюмированном бале, который они собирались устроить вечером.

— И кем же ты хочешь предстать? — спро­сил отец и, прежде чем Холли успела отве­тить, остановил ее: — Нет, подожди, я сам догадаюсь… Каким-нибудь знаменитым сы­щиком… Случайно не мисс Марпл?

Холли громко расхохоталась.

— Молодец! Как ты догадался?

— Сам не знаю. Ну, что ж, желаю хорошо повеселиться. Если что-нибудь будет нужно, звони. Если меня не будет дома, можешь по­звонить маме в банк.

— Хорошо, — пообещала Холли. Вздохнув, она положила трубку. Не в ее привычках было скрывать что-либо от роди­телей, но на этот раз выхода не было.

Она решила позвонить миссис д'Анжело и попросить ее об интервью.

— Можно, я позвоню маме Гранта? — крикнула она Белинде.

— Конечно, звони, — отозвалась та, судя по голосу, все так же с набитым ртом. — Те­лефонная книга в ящике стола.

Холли быстро нашла номер д'Анжело и набрала его.

Ответил женский голос, но это была не миссис д'Анжело. Мама Гранта говорила спо­койно, а этот голос звучал резко и сухо.

— Могу я поговорить с миссис д'Анжело? — вежливо обратилась Холли.

— Боюсь, что нет, она отдыхает, — сооб­щила женщина. — Меня зовут Фрэн, хотите что-нибудь передать?

— Это говорит Холли Адамс. Вчера вместе с подругами я была у миссис д'Анжело. Я хо­тела узнать, нельзя ли мне зайти сегодня. Дело в том, что я пишу заметки в школьный журнал, и мне хотелось бы взять у нее интер­вью о ее спортивной карьере.

— Не вешайте трубку, я сейчас узнаю, — сказала Фрэн.

Послышался звук хлопнувшей двери. Че­рез минуту Фрэн вернулась.

— Да, миссис д'Анжело согласна, — сооб­щила она. — Лучше приезжайте прямо сей­час, не откладывая. Позднее у нее назначена другая встреча.

— О, большое спасибо, — проговорила Холли. Она готова была прыгать от радости. Это будет первоклассный материал для ста­тьи и отличная возможность побольше разуз­нать о Гранте. — Пожалуйста, передайте мис­сис д'Анжело, что я ей очень благодарна. Я вы­езжаю немедленно.

— Непременно передам, — заверила ее Фрэн и положила трубку.

Холли влетела на кухню с раскрасневшим­ся от волнения лицом. Белинда сидела за кухонным столом, сосредоточенно изучая пова­ренную книгу.

— Миссис д'Анжело согласилась! Я еду к ней прямо сейчас.

— Здорово! — с трудом проговорила Бе­линда, дожевывая тост с клубничным дже­мом. Наморщив лоб, она просматривала ле­жащую перед ней книгу, потом стерла со страницы соскользнувшую каплю джема и облизала палец.

— К телефону подходила Фрэн, — продол­жила Холли. — Миссис д'Анжело вчера упо­минала о ней, помнишь?

— Да, конечно, — рассеянно пробормота­ла Белинда, намазывая очередной тост толс­тым слоем джема. — Я подумала, что она слу­жанка.

— Она говорила не как служанка. Скорее всего она секретарша или помощница.

— Может, и так. Когда ты едешь?

— Сразу после завтрака.

— Заодно узнаешь, кто такая Фрэн, — за­метила Белинда, вновь углубляясь в изучение рецептов.

Холли заглянула в книгу через плечо по­други.

— Белинда, чем ты занята?

— Ищу рецепт торта для Мелтдауна. Ты же знаешь, я должна сегодня его испечь.

Холли рассмеялась. Она никогда раньше не слышала, чтобы Белинда что-то пекла.

— Я подумала, ты пошутила, — сказала она.

— Пошутила? Какие могут быть шут­ки? — возмутилась Белинда.

— Остается надеяться, что ты не отравишь нас своей стряпней, — засмеялась Холли.

— Какая наглость! — схватив со стола по­судное полотенце, Белинда запустила им в Холли. — Это будет кулинарный шедевр! По­дожди, ты еще добавки попросишь!

Солнце по-прежнему ярко светило, когда Холли подъехала на велосипеде к особняку «Каса-Бланка». Оставив велосипед у парад­ной двери, она пригладила волосы и нажала на кнопку звонка. Послышались шаги, и дверь открылась.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату