Трейси заметила, что бечевка начала перетираться.
— Еще немного, ну же, давай! — подбодрила она Белинду. — Вот увидишь, у тебя получится!
И, действительно, после нескольких минут титанических усилий бечевка разлохматилась и наконец порвалась. Белинда спрыгнула на пол, потирая запястья.
— Есть! Теперь возьмемся за тебя.
Через пару минут руки Трейси тоже были освобождены. Она сбросила с себя рюкзак и провела рукой по волосам.
— Ну вот, обошлись без Гудини, — улыбнулась она. — Теперь нам осталось только вышибить дверь!
— И всего-то? — не удержалась от иронии Белинда.
— Не думаю, что это будет трудно, — сказала Трейси, примериваясь. — По-моему, доски насквозь прогнили.
Трейси толкнула дверь изо всех сил, но та не сдвинулась с места. Она попробовала еще раз — с тем же успехом.
— Не получается! Я ее недооценила.
Наклонившись, Трейси прильнула к замочной скважине.
— Ключ остался в двери!
— Это радует, — мрачно заметила Белинда.
Трейси задумчиво посмотрела на нее:
— Если бы нам удалось его достать… Белинда задумалась, обмахиваясь картой.
Вдруг глаза ее заблестели.
— Знаю! — Она развернула карту. — Если мы сможем подсунуть ее под дверь, а потом вытолкнуть ключ с этой стороны…
Лицо Трейси оживилось.
— …так, чтобы он упал на карту, то потом можно втащить его через щель сюда! — продолжила она мысль, оглядываясь в поисках, чем бы вытолкнуть ключ. — Есть! — она выхватила из рюкзака свой фотоаппарат в футляре и достала из него тонкую позолоченную ручку. — Я всегда держу ручку наготове. Мне ее подарил Курт на день рождения.
— Молодец, Курт!
Присев на корточки, Белинда просунула карту под дверь.
— Вот так, подальше, чтобы хватило.
Трейси сунула ручку в замочную скважину и, ввинчивая, стала продвигать ее глубже. Наконец они услышали, как ключ со стуком упал с другой стороны.
Дрожа от напряжения, Белинда очень осторожно потянула карту на себя.
— Хоть бы он был там, хоть бы он упал на карту! — твердила Трейси.
Глава XIII
СВЕТ В КОНЦЕ ТОННЕЛЯ
Откинув волосы с лица, Холли со стоном села. Потом, пошатываясь, встала на ноги. Ей было трудно дышать, и все тело болело, а на руках кровоточили ссадины.
Где же она оказалась? Темно, хоть глаз выколи. Нет, тоненький лучик света все же пробивал сквозь дыру, в которую она провалилась. Высоко над головой даже был виден кусочек неба. Но стены провала были совершенно отвесные.
«Нет, тем же путем мне обратно не выбраться», — подумала она мрачно.
Когда глаза привыкли к темноте, Холли увидела, что находится в каком-то тоннеле. Впереди она заметила слабый проблеск света. Если ей повезет, там может оказаться путь к спасению.
Холли начала ощупью пробираться по тоннелю. Дорогу преграждали упавшие камни, а в конце, почти до потолка, возвышалась груда булыжников. Свет пробивался через узкий зазор с одной ее стороны.
У Холли заныло сердце. Она должна выбраться отсюда. Трейси и Белинда, наверное, уже с ума сходят от волнения. Если закричать, может быть, они услышат?
— Трейси! — крикнула Холли изо всех сил. — Белинда! — ее голос пролетел по тоннелю и гулким эхом вернулся обратно.
Она стояла, затаив дыхание.
— Трейси! Белинда! — крикнула она опять.
«А если меня никогда не найдут, — мелькнула паническая мысль. — Если я навсегда останусь замурованной в этом подземелье!» Остается только одно — попытаться разобрать завал или хотя бы расширить зазор, чтобы можно было через него проползти.
Она принялась оттаскивать камни в сторону, не замечая боли в пораненных ладонях. Обливаясь потом, она один за другим поднимала и переносила тяжелые валуны, пока не образовался достаточно широкий лаз. Головой вперед Холли протиснулась в него. Пыхтя от напряжения, она попробовала пролезть вперед. Но что это? «Вперед» не получается. Она застряла!
— Нет! Нет! — выдохнула она. Извиваясь всем телом, Холли сделала глубокий вдох и последним сильным рывком наконец выбралась наружу. Обессиленная, тяжело дыша, она несколько мгновений лежала на земле, потом поднялась на ноги и огляделась.
В некотором удалении от нее располагался вход в тоннель. Сквозь него пробивался свет. Слава богу! Холли рванулась туда. И чуть не упала, споткнувшись обо что-то твердое. Это оказалась железная узкоколейка, проложенная вдоль всего тоннеля. Рядом стояла перевернутая железная тачка, за ней — пара лопат и кирка.
И тут ее осенило — она поняла, куда попала. Это же старая шахта! Теперь понятно, почему шофер автобуса сказал, что ферма провалилась. Неудивительно, что она сама упала в эту яму. По-видимому, здесь образовались провалы, и семейству Пирсов пришлось переехать.
Она торопливо пошла вперед вдоль узкоколейки и, наконец, увидела долгожданный дневной свет. Холли вдохнула полной грудью. Но где же ее подруги?
— Белинда! Трейси! Где вы?
Их нигде не было видно.
Около входа в тоннель кто-то приделал самодельную дверь из гофрированного железа. Можно было предположить, что когда-то
здесь было два тоннеля. Рядом, перед входом, валялись инструменты — кирка, лом и несколько лопат.
И вдруг за дверью Холли услышала тихое ржание и удары копыт о землю. Она заглянула в щель, образовавшуюся рядом с дверными петлями.
Там стояли две лошади. Одна — серая кобыла. Холли видела, как ее заводили в фургон в тот день на ферме Сноудроп. А вторым был Мелтдаун! От волнения сердце Холли готово было выпрыгнуть из груди. Ей хотелось кричать от радости.
— Белинда, Трейси, я их нашла! — с восторженными воплями Холли выбежала на середину двора, ожидая, что подруги появятся из одного из сараев. Когда же этого не произошло, она бегом вернулась к лошадям.
— Не волнуйся, Мелтдаун! — крикнула она через дверь. — Скоро мы тебя освободим.
Холли опять посмотрела в щель, и только тут заметила, что кто-то положил лошадям свежего сена и они жадно жуют его. Холли ахнула. Кто-то недавно побывал здесь, может быть, даже в тот момент, когда она на ощупь выбиралась из тоннеля.
Она увидела свежие следы шин на земле у ворот. Их не было, когда они втроем подошли к ферме. Холли резко обернулась.
— Белинда! Трейси! Где же вы?
Ферма выглядела пустынной, как город призраков. Уж не ушли ли они домой без нее? Или… Холли