остолбенела. Неужели приехал Джек Пирс и обнаружил Белинду и Трейси?

Холли сложила ладони рупором и снова стала звать подруг.

Наконец Белинда и Трейси вышли из-за старого дома. В волосах Белинды торчали клочки сена, а Трейси выглядела так, словно ее протащили сквозь живую изгородь.

Подруги удивленно смотрели друг на друга.

— Холли! — схватилась за голову Белин­да, глядя на ее порванные джинсы, исцара­панные руки и испачканное грязью лицо. — Где ты пропадала? Мы тебя звали, орали, как сумасшедшие!

— Я провалилась в яму! А что случилось с вами? Я тоже вас звала!

— Нас заперли в туалете! — хором объяви­ли Трейси и Белинда.

Девочки рассмеялись. Когда же они вновь стали серьезными, Белинда рассказала, как Джек Пирс перехитрил их.

— Мы думали, что ты все это видела и при­дешь нам на помощь, — сказала Трейси. — И очень испугались, когда ты так и не появи­лась.

— А я уж было подумала, что вы ушли без меня!

— Как такое могло прийти тебе в голо­ву! — возмутилась Белинда.

— Ладно, — сказала Холли. — Но есть и хорошая новость — я нашла Мелтдауна!

Лицо Белинды озарилось счастьем. — Где?!

— Пойдем, я тебе покажу.

И Холли повела их к тоннелю, где томи­лись пленники — Мелтдаун и серая кобыла.

— Нам надо их выпустить оттуда, — с со­мнением посмотрев на тяжелый висячий за­мок на двери, Белинда подергала его. — Мелт­даун, малыш, я выпущу тебя!.. Но, честно го­воря, не знаю, как это сделать.

Они оглянулись, ища что-нибудь, чем мож­но было бы сбить замок. Трейси взяла лом, но даже после нескольких ударов замок остался на месте.

— Дай, я попробую, — сказала Белинда, но и у нее ничего не получилось. Она была го­това расплакаться.

— Столько страданий, и все напрасно — мы не можем выпустить его!

— У меня идея! — Холли побежала за кир­кой, которую видела у входа в тоннель.

— Правильно! Этим получится! — воспря­ла духом Белинда.

Холли размахнулась и с лязгом опустила свое орудие на замок. Он дрогнул, но не сло­мался.

— Ну-ка, дай я! — Трейси взяла у нее кирку.

Высоко взмахнув, она со всей силы удари­ла ею по замку. Он качнулся, но все же остал­ся на месте.

— Нет, не выходит, — тяжело дыша, про­говорила она. — Так его не сбить.

— Тогда остается только одно, — сказала Холли. — Бежать за помощью.

— Ну нет, я Мелтдауна ни за что не остав­лю, — упрямо замотала головой Белинда.

Холли взяла ее за локоть.

— Послушай, Белинда. Здесь ему ничто не угрожает. Ничего страшного не случится, если ты оставишь его ненадолго.

— Но Джек Пирс может отправить его куда угодно, — причитала Белинда.

Ее глаза вновь наполнились слезами. Холли покачала головой.

— Нет, он ведь решил украсть еще одну лошадь, помнишь? Пока он не собирается уво­зить отсюда Мелтдауна.

— Ну, ладно, — неохотно согласилась Бе­линда. — По крайней мере, у нас теперь есть достаточно улик, чтобы засадить Пирса за ре­шетку.

— Ты уверена? — с сомнением посмотрела на нее Трейси. — Пирс может отрицать, что это он привез сюда Мелтдауна. То, что лоша­ди оказались на его ферме, еще не значит, что он сам украл их, верно? Он может сказать, что кто-то спрятал их здесь без его ведома.

— Не мудри, это совершенно очевидно, — возразила Белинда.

— И все же полицейским придется это до­казать, — Холли сдвинула брови. — Нам нужно добиться, чтобы Пирс сам признался в краже.

— Размечталась, — хмыкнула Белинда.

— Мы должны перехитрить его, — сказа­ла Холли. — Нужно подстроить так, чтобы он сам все рассказал и чтобы полицейские могли это слышать.

— Каким же это образом мы сможем так сделать?

Холли прикусила губу.

— Надо устроить Джеку Пирсу встречу с Грантом.

— Правильно, тогда, может быть, нам удастся заставить их что-то выболтать, — про­должила Трейси.

Белинда задумалась.

— Мы знаем, что Грант собирается пойти на соревнования по конкуру. Можно попробо­вать заманить туда Пирса, — сказала она.

— Отлично! — одобрила план Холли.

Ее мысли мчались, обгоняя друг друга. Она вспомнила, как печально было лицо Фрэн, когда та рассказывала ей, что Грант попал в какую-то неприятную историю. Может быть, она даже раскаивается в том, что сказала об этом Джеку Пирсу? Фрэн сама .жаловалась на свой болтливый язык. Может быть, сейчас она поймет, что это ее последний шанс исправить свою ошибку.

— Я вот что подумала: а если обратиться к Фрэн, может, она поможет нам?

— Фрэн? — воскликнула Белинда. — Но мы же с самого начала решили, что это имен­но она рассказала Джеку про долги Гранта.

— Так и есть, но мне кажется, что теперь она жалеет об этом, и ее отношения с Пирсом не так уж безоблачны. Я думаю, мне надо по­говорить с ней. А если она откажется нам по­мочь, тогда будем думать о чем-то еще.

К тому моменту, когда они вернулись в Виллоу-Дейл к Белинде, план действий был пол­ностью готов, и они решили приступить к его выполнению немедленно.

— Сегодня вечером я позвоню Фрэн из дома, — сказала Холли, когда ее отец заехал за ней на машине. — Утром встретимся в кафе «У Энн», и я расскажу вам, что из этого вышло.

— Идет, — сказала Белинда. — Если она согласится нам помочь, я позвоню миссис Мейлэм, скажу, что мы нашли ее лошадь, и тоже попрошу о помощи.

— А потом нам стоит наведаться к сержанту Хэдкрофт, — добавила Трейси. — Надеюсь, она примет наш план. А если нет… — Трейси закусила губу. — Если нет, то я просто не знаю, что будет со стариной Мелтдауном.

На следующее утро Холли, страшно взвол­нованная, спешила в кафе «У Энн».

Трейси уже ждала ее там. Она была с Кур­том — случайно встретила его по дороге. Курт, как всегда, рассуждал о технике при­емов в крикете. Трейси рассеянно слушала. Она не могла думать ни о чем другом, кроме предстоящей операции.

На двери звякнул колокольчик, и вошла Холли. Она взяла себе стакан кока-колы и села за столик рядом с Трейси.

— Извините, мне надо бежать, — поднял­ся Курт. — Завтра я должен быть на этих конных соревнованиях по конкуру: отец по­просил сделать несколько снимков, и мне надо запастись пленкой. Белинда ведь тоже будет принимать в них участие, правда?

— Не знаю. Может, ей захочется просто посмотреть, — пожала плечами Трейси.

Курт на прощание чмокнул ее в щеку.

— Ну ладно, если пойдешь, увидимся там.

Холли облегченно вздохнула: значит, Трей­си ничего не сказала Курту об их планах. Чем меньше людей будет знать о них, тем лучше.

Когда он ушел, Трейси, подавшись вперед, нетерпеливо спросила:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату