— В какой? — уточнил Айшем.
— В «Парк-тиэтр». И там оставил…
— А, — встрепенулся инспектор Воэн. — Решили все-таки поработать, да?
— Да. Извинился, пообещал встретить их после спектакля и вернулся в контору.
— И работали с аудитором, мистер Линкольн? — мягко спросил Воэн.
Линкольн глубоко задумался.
— Да… Боже мой… — Он повесил голову и порывисто вздохнул, как тонущий. Никто не произносил ни слова. Опомнившись, Линкольн спокойно, как ни в чем не бывало добавил: — Просидел допоздна и вернулся в театр…
— Аудитор был с вами весь вечер? — столь же вкрадчиво поинтересовался инспектор.
Линкольн вытаращил глаза, сонно тряхнул головой.
— А что… Почему вы спрашиваете? Нет. Часов в восемь он ушел. Потом я работал один.
Инспектор Воэн прокашлялся, сверкая глазами.
— Во сколько вы встретили дам у театра?
— Без четверти двенадцать, — неожиданно глухо ответила Элен Брад, и мать бросила на нее быстрый взгляд. — Дорогой инспектор Воэн, вы избрали не совсем честную тактику. Подозреваете Иону бог знает в чем, по-моему, стараетесь уличить его во лжи и всякое такое…
— Правда никому еще не повредила, — холодно заметил Воэн. — Дальше, мистер Линкольн.
Линкольн дважды моргнул.
— Я встретил миссис Брад и Элен в вестибюле. Мы поехали домой…
— На машине? — спросил Айшем.
— Нет, поездом с Лонг-Айленда. Когда вышли из поезда, Фокса с автомобилем не оказалось, и мы отправились домой на такси.
— На такси? — пробормотал Воэн. Потом постоял, задумавшись, и без единого слова вышел из комнаты.
Дамы и Линкольн испуганно посмотрели ему вслед.
— Продолжайте, — нетерпеливо бросил Айшем. — Заметили что-нибудь подозрительное, вернувшись домой? Когда это было?
— Точно не знаю. Около часа ночи, наверное, — сгорбился Линкольн.
— После часа, — поправила Элен. — Ты забыл, Иона.
— Да. По пути ничего не заметили. На дорожке к беседке… — Линкольн передернулся. — Мы и не думали туда заглядывать. В любом случае ничего не увидели бы, было слишком темно. Затем все легли спать.
Тихонько вернулся инспектор Воэн.
— Почему, миссис Брад, — спросил в этот момент Айшем, — вы, по вашим словам, обнаружили отсутствие мужа лишь утром?
— Мы спим… спали в смежных спальнях, — объяснила женщина с побелевшими губами. — Понимаете, я поэтому и не знала. Элен ушла к себе, я к себе… Впервые мы услышали о… случившемся с Томасом, когда Фокс разбудил нас нынче утром.
Инспектор Воэн шагнул вперед, прошептал что-то на ухо Айшему. Окружной прокурор неопределенно кивнул.
— Давно вы здесь живете, мистер Линкольн? — поинтересовался Воэн.
— Давно. Элен, сколько лет? — Высокий уроженец Новой Англии оглянулся на девушку, их взгляды встретились, вспыхнув взаимной симпатией. Он обхватил себя за плечи, глубоко вздохнул, остекленевшие прежде глаза оживились.
— По-моему, восемь, Иона, — проговорила Элен дрожащим голосом. Ее взор впервые затуманили слезы. — Я… была еще ребенком, когда вы с Эстер приехали.
— Эстер? — переспросили в один голос Воэн с Айшемом. — Кто это?
— Моя сестра, — немного успокаиваясь, объяснил Линкольн. — Мы с ней рано осиротели. Она, естественно, всегда была при мне, вроде данного при рождении имени.
— А где она? Почему мы ее не видим?
— На острове, — тихо ответил Линкольн.
— На Устричном острове? — вскинулся Эллери. — Очень интересно. Она, случайно, не солнцепоклонница, мистер Линкольн?
— Моя сестра, — с трудом проговорил тот, — несколько чудаковатая. Любит подобные вещи. Тот самый ненормальный Харахт снял у старожилов Кетчемов остров, который им фактически принадлежит, и стал там служителем культа. Солнечный культ… нудизм… — Он задохнулся, прокашлялся. — Эстер… понравились люди на острове… Мы поссорились. Она заупрямилась, сбежала из Брадвуда, присоединилась к поклонникам культа. Шарлатаны проклятые! — яростно рявкнул он. — Не удивлюсь их причастности к этому жуткому делу.
— Догадливый мистер Линкольн, — пробормотал профессор Ярдли.
Эллери, деликатно кашлянув, обратился к застывшей миссис Брад:
— Думаю, вы не откажетесь ответить на несколько личных вопросов? — Женщина на мгновение подняла глаза и тут же опустила их на свои руки, сложенные на коленях. — Насколько я понял, мисс Брад ваша дочь и падчерица вашего мужа. Второго мужа, миссис Брад?
— Да, — подтвердила красавица.
— Мистер Брад тоже был раньше женат?
Она закусила губу.
— Мы… женаты двенадцать лет. Том… мне мало что известно о его первой жене. По-моему, он женился в Европе, и первая его жена умерла совсем молодой.
Эллери сочувственно нахмурился.
— Где именно в Европе, миссис Брад?
Она взглянула на него, медленно краснея.
— Точно не знаю. Томас румын. Думаю, где-то там.
Элен Брад тряхнула головой и возмущенно заявила:
— По-моему, вы несете какую-то чепуху. Какая разница, кто где родился и на ком женился много лет назад? Почему вы не стараетесь выяснить, кто его
— Что-то настойчиво убеждает меня, мисс Брад, — ответил Эллери с грустной улыбкой, — в необычайной важности вопросов географии… Мистер Мегара тоже румын?
Миссис Брад, похоже, пришла в замешательство.
— Грек, — кратко ответил Линкольн.
— Скажите на милость, что все это… — беспомощно забормотал окружной прокурор.
Инспектор Воэн улыбнулся:
— Грек? Надеюсь, остальные настоящие американцы?
Все кивнули. Глаза Элен рассерженно вспыхнули, и даже показалось, будто огненный оттенок ее волос разгорелся ярче. Она бросила взгляд на Линкольна, как бы ожидая от него протеста. Но он молчал, уставившись на носки своих туфель.
— Где Мегара? — поинтересовался Айшем. — Кто-то говорил, что в круизе. В каком — в кругосветном?
— Нет, — медленно ответил Линкольн. — Ничего подобного. Мистер Мегара — заядлый путешественник, исследователь-любитель. Он плавает на собственной яхте. Убывает обычно на три-четыре месяца.
— И давно он отправился в путешествие? — полюбопытствовал Воэн.
— Почти год назад.
— А сейчас где находится?
— Не знаю, — пожал плечами Линкольн. — Он никогда не пишет, является домой без предупреждения. Не знаю, почему на сей раз так долго задержался.
— По-моему, — сморщила Элен лоб, — он сейчас в южных морях. — Глаза ее сияли, губы дрожали.