— Ну, это мы рассмотрим попозже, — легковесно отмахнулся Воэн. — Вы сказали, доктор Темпл — хозяин соседнего участка с востока?
— Не хозяин, просто арендатор… Снял усадьбу у Томаса. — Взгляд миссис Брад оживился. — Давно здесь поселился. Военный врач в отставке. Они с Томасом были добрыми друзьями.
— Кто живет на западном участке?
— О, чета англичан по фамилии Линн, Перси и Элизабет, — ответила миссис Брад.
— Я познакомилась с ними в Риме прошлой осенью, — защебетала Элен, — мы очень подружились. Они сказали, что подумывают о поездке в Штаты, я предложила им поехать вместе, погостить у меня.
— Когда вы вернулись, мисс Брад? — вмешался в разговор Эллери.
— Ко Дню благодарения. Линны пересекли со мной океан, но в Нью-Йорке мы расстались, им хотелось чуть-чуть поездить по стране. В январе они приехали сюда, им безумно понравилось… — Линкольн хмыкнул, Элен покраснела. — Понравилось, Иона! Настолько понравилось, что они, не желая злоупотреблять нашим гостеприимством, — глупо, конечно, но знаете, как упрямы порой англичане, — сняли дом к западу от нашей усадьбы, принадлежащий… принадлежавший отцу. С тех пор тут живут.
— Что ж, с ними мы тоже побеседуем, — заметил Айшем. — Теперь насчет доктора Темпла. Вы говорите, миссис Брад, что он и ваш муж были добрыми друзьями. В наилучших отношениях?
— Если вы на что-то намекаете, мистер Айшем, — сухо отозвалась миссис Брад, — здесь ничего не найдете. Лично я никогда не питала особой симпатии к доктору Темплу, но он честный, искренний человек, и Томас, прекрасно разбираясь в людях, очень его любил. По вечерам они часто играли в шашки.
Профессор Ярдли вздохнул, будто ему немного наскучило перечисление соседских пороков и добродетелей, когда он сам мог проделать гораздо более глубокий анализ.
— В шашки! — воскликнул инспектор Воэн. — Ну, это уже кое-что. Кто-нибудь еще играл с мистером Брадом или доктор Темпл был единственным партнером?
— Нет, что вы! Все время от времени играли с Томасом.
Воэн разочарованно вздохнул. Профессор Ярдли взъерошил черную линкольнскую бородку и пояснил:
— Боюсь, вы ступаете на бесплодную почву, инспектор. Брад дьявольски ловко играл в шашки, предлагал партию каждому встречному. Не умеющих играть терпеливо учил. Думаю, — усмехнулся он, — я единственный успешно сопротивлявшийся гость. — Профессор помрачнел и умолк.
— Он играл замечательно, — с опечаленной гордостью подтвердила миссис Брад. — Это при мне признал сам чемпион страны по шашкам.
— Значит, вы сами неплохо играете? — быстро уточнил Айшем.
— Нет-нет, мистер Айшем. Чемпион гостил у нас в прошлогодний Рождественский сочельник, и они с Томасом постоянно играли. По его словам, Томас играл с ним практически наравне.
Эллери вскочил с сосредоточенным выражением на умном лице.
— Мы наверняка утомили хороших людей. Еще несколько вопросов, и оставим вас в покое, миссис Брад. Вы когда-нибудь слышали о Велье Кросаке?
Миссис Брад искренне удивилась:
— Велья… Какое странное имя! Нет, мистер Квин, никогда не слышала.
— Мисс Брад?
— Нет.
— Мистер Линкольн?
— Нет.
— А фамилию Клинг когда-нибудь слышали?
Все отрицательно покачали головой.
— Эндрю Ван?
Снова промах.
— Арройо в Западной Вирджинии?
— Игру с нами затеяли? — проворчал Линкольн.
— Что-то вроде этого, — улыбнулся Эллери. — Никто ничего не слышал?
— Нет.
— Тогда последний вопрос, на который вы, безусловно, ответите. Когда именно фанатик, именующий себя Харахтом, появился на Устричном острове?
— А… — откликнулся Линкольн. — В марте.
— Вместе с Полом Ромейном?
Линкольн помрачнел.
— Да.
Эллери протер пенсне, водрузил его на переносицу и подался вперед.
— Кому-нибудь что-нибудь говорит буква «Т»?
Все вытаращили на него глаза.
— «Т»? — переспросила Элен. — О чем это вы?
— Видимо, нет, — заключил Эллери.
Профессор Ярдли усмехнулся и что-то прошептал ему на ухо.
— Ну, очень хорошо. Миссис Брад, ваш муж часто вспоминал о своей жизни в Румынии?
— Никогда. Знаю только, что он приехал из Румынии в Соединенные Штаты восемнадцать лет назад вместе со Стивеном Мегарой. Кажется, в Старом Свете они были друзьями или деловыми партнерами.
— Откуда вам это известно?
— Ну… Томас рассказывал.
Глаза Эллери вспыхнули.
— Простите за любопытство, но факт, может быть, важный… Ваш муж был богатым, когда иммигрировал?
Миссис Брад вспыхнула.
— Не знаю. Ко времени нашей женитьбы был.
Эллери задумался, что-то промычал, затем удовлетворенно покачал головой и, наконец, обратился к окружному прокурору:
— Теперь, мистер Айшем, если бы мне дали атлас, я на время оставил бы вас в покое.
— Атлас! — охнул прокурор.
Даже профессор Ярдли был озадачен. Инспектор Воэн нахмурился.
— В библиотеке есть атлас, — равнодушно сообщил Линкольн и вышел из гостиной.
Эллери зашагал по комнате с неопределенной улыбкой на губах. Все смотрели на него в полном недоумении.
— Миссис Брад, — спросил он, остановившись, — вы говорите по-гречески или по-румынски?
Она озадаченно покачала головой. Вернулся Линкольн с большой книгой в синем переплете.
— Мистер Линкольн, — обратился к нему Эллери, — у вас широкие европейские и азиатские деловые связи. Вы говорите или понимаете греческий или румынский языки?
— Нет. Зачем нам иностранные языки? Документация в наших конторах в Европе и Азии ведется по- английски, здешние агенты тоже, естественно, пользуются английским.
— Ясно. — Эллери задумчиво взвесил на руке атлас. — У меня все, мистер Айшем.
Окружной прокурор устало махнул рукой:
— Хорошо, миссис Брад. Сделаем все возможное, хотя, честно сказать, дело кажется неразрешимо запутанным. Просто оставайтесь на месте с мистером Линкольном и мисс Брад, в любом случае временно не покидайте поместье.
Дамы Брад и Иона помедлили в нерешительности, переглядываясь, потом поднялись и без единого слова вышли из комнаты.
Как только дверь за ними закрылась, Эллери, рухнув в кресло, открыл синий атлас. Профессор Ярдли хмурился. Айшем с Воэном обменивались беспомощными взглядами. Эллери погрузился в атлас на целых пять минут, в течение которых просмотрел три разные карты, указатель, тщательно изучая каждую страницу. В ходе поисков его лицо прояснялось. Наконец с заботливостью ученого он положил книгу на ручку кресла и встал. Все выжидающе смотрели на него.