— Ну, это мы рассмотрим попозже, — легковесно отмахнулся Воэн. — Вы сказали, доктор Темпл — хозяин соседнего участка с востока?

— Не хозяин, просто арендатор… Снял усадьбу у Томаса. — Взгляд миссис Брад оживился. — Давно здесь поселился. Военный врач в отставке. Они с Томасом были добрыми друзьями.

— Кто живет на западном участке?

— О, чета англичан по фамилии Линн, Перси и Элизабет, — ответила миссис Брад.

— Я познакомилась с ними в Риме прошлой осенью, — защебетала Элен, — мы очень подружились. Они сказали, что подумывают о поездке в Штаты, я предложила им поехать вместе, погостить у меня.

— Когда вы вернулись, мисс Брад? — вмешался в разговор Эллери.

— Ко Дню благодарения. Линны пересекли со мной океан, но в Нью-Йорке мы расстались, им хотелось чуть-чуть поездить по стране. В январе они приехали сюда, им безумно понравилось… — Линкольн хмыкнул, Элен покраснела. — Понравилось, Иона! Настолько понравилось, что они, не желая злоупотреблять нашим гостеприимством, — глупо, конечно, но знаете, как упрямы порой англичане, — сняли дом к западу от нашей усадьбы, принадлежащий… принадлежавший отцу. С тех пор тут живут.

— Что ж, с ними мы тоже побеседуем, — заметил Айшем. — Теперь насчет доктора Темпла. Вы говорите, миссис Брад, что он и ваш муж были добрыми друзьями. В наилучших отношениях?

— Если вы на что-то намекаете, мистер Айшем, — сухо отозвалась миссис Брад, — здесь ничего не найдете. Лично я никогда не питала особой симпатии к доктору Темплу, но он честный, искренний человек, и Томас, прекрасно разбираясь в людях, очень его любил. По вечерам они часто играли в шашки.

Профессор Ярдли вздохнул, будто ему немного наскучило перечисление соседских пороков и добродетелей, когда он сам мог проделать гораздо более глубокий анализ.

— В шашки! — воскликнул инспектор Воэн. — Ну, это уже кое-что. Кто-нибудь еще играл с мистером Брадом или доктор Темпл был единственным партнером?

— Нет, что вы! Все время от времени играли с Томасом.

Воэн разочарованно вздохнул. Профессор Ярдли взъерошил черную линкольнскую бородку и пояснил:

— Боюсь, вы ступаете на бесплодную почву, инспектор. Брад дьявольски ловко играл в шашки, предлагал партию каждому встречному. Не умеющих играть терпеливо учил. Думаю, — усмехнулся он, — я единственный успешно сопротивлявшийся гость. — Профессор помрачнел и умолк.

— Он играл замечательно, — с опечаленной гордостью подтвердила миссис Брад. — Это при мне признал сам чемпион страны по шашкам.

— Значит, вы сами неплохо играете? — быстро уточнил Айшем.

— Нет-нет, мистер Айшем. Чемпион гостил у нас в прошлогодний Рождественский сочельник, и они с Томасом постоянно играли. По его словам, Томас играл с ним практически наравне.

Эллери вскочил с сосредоточенным выражением на умном лице.

— Мы наверняка утомили хороших людей. Еще несколько вопросов, и оставим вас в покое, миссис Брад. Вы когда-нибудь слышали о Велье Кросаке?

Миссис Брад искренне удивилась:

— Велья… Какое странное имя! Нет, мистер Квин, никогда не слышала.

— Мисс Брад?

— Нет.

— Мистер Линкольн?

— Нет.

— А фамилию Клинг когда-нибудь слышали?

Все отрицательно покачали головой.

— Эндрю Ван?

Снова промах.

— Арройо в Западной Вирджинии?

— Игру с нами затеяли? — проворчал Линкольн.

— Что-то вроде этого, — улыбнулся Эллери. — Никто ничего не слышал?

— Нет.

— Тогда последний вопрос, на который вы, безусловно, ответите. Когда именно фанатик, именующий себя Харахтом, появился на Устричном острове?

— А… — откликнулся Линкольн. — В марте.

— Вместе с Полом Ромейном?

Линкольн помрачнел.

— Да.

Эллери протер пенсне, водрузил его на переносицу и подался вперед.

— Кому-нибудь что-нибудь говорит буква «Т»?

Все вытаращили на него глаза.

— «Т»? — переспросила Элен. — О чем это вы?

— Видимо, нет, — заключил Эллери.

Профессор Ярдли усмехнулся и что-то прошептал ему на ухо.

— Ну, очень хорошо. Миссис Брад, ваш муж часто вспоминал о своей жизни в Румынии?

— Никогда. Знаю только, что он приехал из Румынии в Соединенные Штаты восемнадцать лет назад вместе со Стивеном Мегарой. Кажется, в Старом Свете они были друзьями или деловыми партнерами.

— Откуда вам это известно?

— Ну… Томас рассказывал.

Глаза Эллери вспыхнули.

— Простите за любопытство, но факт, может быть, важный… Ваш муж был богатым, когда иммигрировал?

Миссис Брад вспыхнула.

— Не знаю. Ко времени нашей женитьбы был.

Эллери задумался, что-то промычал, затем удовлетворенно покачал головой и, наконец, обратился к окружному прокурору:

— Теперь, мистер Айшем, если бы мне дали атлас, я на время оставил бы вас в покое.

— Атлас! — охнул прокурор.

Даже профессор Ярдли был озадачен. Инспектор Воэн нахмурился.

— В библиотеке есть атлас, — равнодушно сообщил Линкольн и вышел из гостиной.

Эллери зашагал по комнате с неопределенной улыбкой на губах. Все смотрели на него в полном недоумении.

— Миссис Брад, — спросил он, остановившись, — вы говорите по-гречески или по-румынски?

Она озадаченно покачала головой. Вернулся Линкольн с большой книгой в синем переплете.

— Мистер Линкольн, — обратился к нему Эллери, — у вас широкие европейские и азиатские деловые связи. Вы говорите или понимаете греческий или румынский языки?

— Нет. Зачем нам иностранные языки? Документация в наших конторах в Европе и Азии ведется по- английски, здешние агенты тоже, естественно, пользуются английским.

— Ясно. — Эллери задумчиво взвесил на руке атлас. — У меня все, мистер Айшем.

Окружной прокурор устало махнул рукой:

— Хорошо, миссис Брад. Сделаем все возможное, хотя, честно сказать, дело кажется неразрешимо запутанным. Просто оставайтесь на месте с мистером Линкольном и мисс Брад, в любом случае временно не покидайте поместье.

Дамы Брад и Иона помедлили в нерешительности, переглядываясь, потом поднялись и без единого слова вышли из комнаты.

Как только дверь за ними закрылась, Эллери, рухнув в кресло, открыл синий атлас. Профессор Ярдли хмурился. Айшем с Воэном обменивались беспомощными взглядами. Эллери погрузился в атлас на целых пять минут, в течение которых просмотрел три разные карты, указатель, тщательно изучая каждую страницу. В ходе поисков его лицо прояснялось. Наконец с заботливостью ученого он положил книгу на ручку кресла и встал. Все выжидающе смотрели на него.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату