Ярдли качнулся на больших ступнях, продолжая держать погасшую трубку в зубах.

— Ну ладно. — Он проницательно посмотрел на Эллери. — Никаких признаков ускользающей мысли?

Эллери покачал головой:

— По-прежнему прячется где-то в извилинах… Теперь давайте подумаем о другом. Убийство первой жертвы, Клинга, получило удовлетворительное объяснение. Кросак притворно хромает в окрестностях, мотив, родство жертв, фантастический характер преступления — все сходится. Кровная месть. Кросак думает, будто убил одного из братьев, Андрея. В конце концов, как он напал на след Вана, забравшегося дальше всех? Вопрос остается открытым, бог весть, когда мы получим на него ответ… Кросак снова наносит удар. На этот раз по Браду. Тот же вопрос и тоже без ответа. Интрига замечательно обостряется: Кросак находит записку Брада, узнает об ошибке, допущенной в первом случае. Значит, Ван еще жив. Где же он? Его надо найти, говорит себе Кросак, или месть останется незавершенной. Занавес после второго акта — весьма мелодраматичного… Кросак знал, что Мегара вернется, и тот в самом деле вернулся. На сцену должен выйти единственный обладатель тайны нового облика и нынешнего местонахождения Вана, согласно записке… Ему приходится ждать. Перерыв. А потом… Боже мой! — охнул Эллери.

Профессор Ярдли окаменел чуть дыша. Все признаки указывали на опознание преступника. Эллери прирос к полу, вытаращив на хозяина глаза, горящие пламенным светом открытия.

— Боже мой! — крикнул Эллери, подпрыгивая на два фута в душном воздухе библиотеки профессора Ярдли, — какой же я дурак! Идиот, слабоумный, кретин, дебильный детектив! Понял!

— Всегда работает, — успокоенно усмехнулся профессор. — Что… Эй, мальчик, в чем дело? — И он тревожно умолк.

Возбужденная физиономия Эллери примечательно изменилась. Челюсть отвисла, глаза затуманились, он скривился, как порой бывает при шоке от чисто воображаемого удара.

Странное выражение возникло и исчезло. Челюсти снова обрисовали гладкие загорелые скулы.

— Слушайте, — быстро заговорил он, — у меня хватит времени только на самый беглый анализ. Чего мы ждали? Чего ждал Кросак? Мы ждали попытки Кросака узнать у Мегары, единственного источника информации, где Ван. А потом он убил Мегару. Это означает только одно!

— Что он узнал! — вскричал Ярдли низким голосом, треснувшим от осознания серьезности этой мысли. — Господи, Квин, какие же мы глупцы, слепые глупцы. Возможно, уже слишком поздно!

Эллери не стал тратить время на ответ и сразу кинулся к телефону.

— «Вестерн юнион»?.. Примите телеграмму. Срочную. Констеблю Ладену, Арройо, Западная Вирджиния… Да. Текст: «Немедленно соберите вооруженный отряд, отправляйтесь к хижине старика Пита. Охраняйте старика Пита до моего приезда. Сообщите Крамиту о возвращении Кросака. Если что-то случится, прежде чем доберетесь до хижины, ищите след Кросака, но на месте преступления ничего не трогайте». Подпись: Эллери Квин. Прочитайте, пожалуйста… Кросак, К-р-о-с-а-к… Хорошо… Спасибо.

Он повесил трубку, потом передумал и снова рывком ее схватил, позвонил в усадьбу Брадвуд через дорогу, попросил инспектора Воэна, услышал от Столлингса, что Воэн недавно спешно уехал. Эллери властно послал Столлингса за кем-нибудь из подчиненных Воэна. Где инспектор? Мужчина на другом конце ответил, что, к сожалению, не имеет понятия. Инспектор получил какое-то сообщение, приказал немедленно подать машину и умчался вместе с окружным прокурором Айшемом.

— Проклятье, — простонал Эллери, вешая трубку, — что нам теперь делать? Нельзя терять время! — Метнулся, выглянул в окно. Дождь уверенно набирал силу, изливался бурными потоками, небо пронзали молнии, гром гремел почти непрерывно. — Слушайте, профессор, — оглянулся Эллери, — вы должны остаться на месте.

— Мне не хочется отпускать вас одного, — нерешительно возразил Ярдли. — Особенно в такую бурю. Как будете добираться?

— Не важно. А вы оставайтесь и во что бы то ни стало, черт возьми, постарайтесь связаться с Воэном и Айшемом. — Эллери вновь подскочил к телефону. — Аэропорт Минеолы. Скорее!

Профессор расстроенно почесывал бороду, пока Эллери ждал.

— Ох, Квин, неужели вы действительно собрались лететь в таком небе?

Эллери отмахнулся.

— Алло, алло, Минеола? Можно немедленно зафрахтовать самолет, срочный рейс на юго-запад? Как? — Через секунду с вытянувшейся физиономией он оставил телефон в покое. — Против нас даже стихия. С Атлантики на юг и на запад движется циклон. Самолеты не летают. Проклятье, что делать?

— Поезд, — предложил Ярдли.

— Нет! Доверюсь старику «дюзи»! Нельзя ли у вас одолжить макинтош или какой-нибудь дождевик?

Оба выскочили в профессорскую прихожую, Ярдли открыл платяной шкаф, вытащил длинный непромокаемый плащ, помог Эллери в него облачиться.

— Стойте, Квин, — пропыхтел он, — сгоряча не решайте. Автомобиль открытый, дороги размокли, путь немыслимо долгий…

— Я без надобности не рискую, — объявил Эллери. — В любом случае Ладен меня прикроет. — Он рванулся вперед, распахнул дверь, профессор проводил его до крыльца. Эллери молча протянул руку. — Пожелайте мне удачи, старина. Или скорее Вану.

— Давайте, — буркнул профессор, потряся руку Эллери. — Всеми силами постараюсь найти Воэна с Айшемом. Будьте осторожны. Не передумали? Не зря едете?

— На протяжении двух последних недель Кросака от убийства Мегары удерживало только одно, — мрачно заявил Эллери. — Он не знал, где Ван. Раз Мегара убит, значит, Кросак узнал об уловке старика Пита и его убежище в горах. Видно, вырвал у Мегары сведения перед убийством. Я должен предотвратить четвертое преступление. Кросак в данный момент безусловно направляется в Западную Вирджинию. Надеюсь, выкроил время поспать прошлой ночью. Иначе…

Он пожал плечами, улыбнулся Ярдли, тоскливо смотревшему ему вслед, и ринулся вниз по лестнице под проливной дождь, под молнии, к подъездной дорожке, где сбоку стоял гараж со старым гоночным автомобилем.

Профессор Ярдли автоматически посмотрел на часы. Был час ночи.

Глава 27

ПРОМАХ

«Дюзенберг» протиснулся через Нью-Йорк, прополз по деловому центру, промчался сквозь туннель Холланд, миновал Джерси, виляя туда-сюда в транспортном потоке, проскользнул в лабиринте городков штата Нью-Джерси, потом стрелой полетел напрямик по дороге на Гаррисберг. К счастью, машин было мало, непогода не унималась, Эллери молился про себя богам и играючи нарушал правила дорожного движения. Ему сопутствовала удача; он пулей несся мимо пенсильванских поселков, не подвергаясь преследованию полицейских мотоциклов.

Проливной дождь заливал старый открытый автомобиль. Туфли Эллери промокли, с полей шляпы текло. А сам он превратился в причудливую фигуру в полотняном костюме под макинтошем, светлой фетровой шляпе с обвисшими полями и желтых пучеглазых защитных очках поверх пенсне, мрачно сгорбившуюся над огромным рулем. Однако ракетой гнал машину среди исхлестанных ливнем полей Пенсильвании.

В начале седьмого под столь же упорным дождем Эллери, как бы следуя за ним по пятам, въехал в Гаррисберг. В пустом желудке урчало. Оставив «дюзенберг» в гараже и дав механику указания, что следует сделать, он отправился на поиски ресторана. Через час вернулся в гараж, проверил масло, бензин, покрышки и выехал из города. Хорошо помня дорогу, Эллери сидел за рулем, недовольный, замерзший, промокший. Через шесть миль он миновал Роквилл, затем переехал реку Сасквеханна и рванул дальше. Спустя еще два часа миновал линкольнский хайвей, упрямо преодолевая дорогу. Дождь не прекращался.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату