Феникс почувствовал, что нож Хромого полоснул горло. Пройди он глубже, и Старк захлебнулся бы собственной кровью, но реакция спасла: «флибустьер» быстро отшатнулся.

Еще одна атака Хромого. Феникс позволил противнику приблизиться и подбросил нож, чтобы перехватить его лезвием вниз.

Старк всегда удивлялся своей способности четко фиксировать мельчайшие детали в самый ответственный момент схватки. Он мог разглядеть в подробностях любую вещь. Вот нож Хромого, весь в уродливых царапинах, обагренный кровью. Нож медленно поворачивается, нацеленный Фениксу под мышку – в одно из самых слабых мест «флибустьерской» брони.

Старк блокирует выпад, одновременно вонзая свой нож в грудь Хромого. Вдруг четкость исчезает, сменяясь ускользающим калейдоскопом мгновений, и каленая сталь с алмазной заточкой, под резкий выдох-возглас Феникса: «Х-ха!» – погружается в броневую пластину пирата по самую рукоять.

Одно мгновение – и Хромой с детским, непонимающим выражением лица, глядя на рукоять ножа, с грохотом падает спиной на палубу, под разочарованные возгласы своих людей.

– Забирайте его и расходимся, – наконец произносит Старк, тяжело дыша. – Это был честный поединок, – добавил он, видя, что пираты все еще держат их на прицеле.

– Да, – кивнул один из разбойников. – Но тебе все равно придется ответить.

– Посмотрим...

Тело Хромого подобрали, и пираты скрылись в коридоре.

– Что это было, сэр?! – удивленно спросил лейтенант, протягивая капитану автомат и шлем. Было видно, что ответ хотят узнать все.

– Я думал, тебя больше будет интересовать другой вопрос, – усмехнулся Феникс. – Что мы теперь будем делать?

– И это тоже, сэр... Но все же?

– Не знаю, – признался Феникс. – Просто почувствовал, что смогу, и все тут.

– Ну а почему не в голову, сэр? Ведь броню вы могли и не пробить...

– Я же говорю: почувствовал... инстинкт. Да и угол атаки был неподходящим для удара в голову, мог банально не попасть...

– Поразительно!

Некоторое время они шли молча, потом лейтенант снова спросил:

– Ну а что мы теперь будем делать, сэр?

– Нам не остается ничего другого, как все же захватить это судно, но уже для себя. К нашим старым друзьям возвращаться уже не имеет смысла...

Весть о гибели Хромого быстро разлетелась среди пиратов, и теперь «флибустьерам» приходилось драться не только с экипажем торгового судна, но и с самими разбойниками. К счастью, эти перестрелки были скоротечны, и стрелявшие спешили исчезнуть с дороги солдат.

Пираты, атаковавшие командный пункт, оказались к подходу группы Старка не готовы. Они самозабвенно резали дверь ручным агрегатом и уже прочертили длинную линию. Было видно, что еще десять-пятнадцать минут работы – и на палубу упадет ровный овал двери, после чего пираты ворвутся в командный центр. И «флибустьеры», не долго думая, расстреляли их без зазрения совести прямо в спины.

– Ну открывайте двери, сволочи! – закричал капитан, будучи полностью уверен, что владельцы судна все видели и слышали. – Ну чего молчите, засранцы?! Мы хотим сдаться полиции!

– А вдруг это ловушка? – наконец ответил чей-то голос. – И это засада: мы откроем, а они встанут и ворвутся...

– Вы что, не видели?!

– Видели. Но...

– Понятно... тогда смотрите... – С этими словами Старк расстрелял остаток обоймы в тела пиратов. Крупные дырки в броне были отчетливо видны. – Вы думаете, после этого они могут быть еще живы?!

Ему ничего не ответили. Вместо этого Феникс услышал гулкий топот приближающихся пиратов. Дверь все еще была заперта, и через пару секунд завязалась перестрелка с бывшими друзьями.

– Заходите... – наконец ответил все тот же голос, когда один из «флибустьеров» упал, раненный в ногу.

– Давно бы так...

Солдаты, отстреливаясь, под шквальным огнем пиратов протиснулись в приоткрывшуюся дверь. Как только последний человек оказался внутри, дверь закрылась.

«Флибустьеры» оказались на мушке у защитников командного центра. Как понял Старк, этот пост служил не только командным пунктом, но и защитным бункером, так как здесь укрывалось множество людей: женщины, дети, старики... Это был действительно клановый корабль.

25

– Кто вы? – спросил лысый мужчина плотного телосложения, лет пятидесяти, который рассматривал их с явным недоумением.

– Сейчас это неважно. Главное – спровадить пиратов, – ответил Феникс и, прислушавшись, добавил: – О! А вот и они сами на связь вышли... Привет, атаман!

Морган действительно вышел на связь по внутренней линии:

– Ты что творишь, Феникс?!

– Извини, атаман, но дальше нам не по пути... Так уж получилось. Мы ведь не пираты...

– Я это чувствовал... Но вам все равно не уйти. Лучше сдайся. Открой двери, и я подумаю о смягчении твоего наказания.

– Не выйдет, Морган... лучше пусть твои парни покинут корабль, или...

– Или что?

– Или я открою кингстоны, и твоих абордажников просто выкинет в космос, – ответил капитан, делая одновременно предостерегающий жест рукой, чтобы старик чего-нибудь не ляпнул. – У твоих людей десять минут, Морган. Потом я открываю клапаны... конец связи.

– Я не позволю этого сделать! – воскликнул капитан торгового судна, как только Феникс опустил руку. – Там десятки моих людей!

– Никто и не говорит, что я это сделаю, но будем надеяться, что Морган мне поверит. Он же не знает, что по сути я в вашей власти, а не наоборот.

– Понимаю...

– Но на всякий случай, сэр, откройте хотя бы один кингстон, на пару секунд, чтобы он поверил моим словам.

– Хорошо.

Десять минут прошли, и стали видны два шаттла, направлявшиеся к «Крамеру». Морган снова вышел на связь:

– Твоя взяла, Феникс, но я удавлю тебя... это я тебе обещаю.

Связь оборвалась, и Старк, повернувшись к капитану корабля, спросил:

– Как с управлением?

– Судно под нашим контролем...

– Ну тогда сматываемся!

Команда засуетилась, проверяя готовность систем, и вскоре корабль начал разгон. «Флибустьеров» по- прежнему держали под прицелами винтовок, но это для них ничего не значило. Они смогли бы справиться с командой, если бы захотели.

– Может, все-таки возьмем корабль в свои руки? – предложил лейтенант.

– И?

– И рванем домой.

– Мы уже говорили на эту тему, Тэд. К тому же корабль сильно повредили во время абордажа...

Феникс собрался снова прочитать лекцию об опасности путешествия сквозь Червячную дыру и на исправном судне и даже устроился поудобнее, но лейтенант, поняв это, его прервал:

– Да, да, да... можете не продолжать, сэр.

– Хорошо.

Вы читаете Прыжок Феникса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату