67

«Кадрилья Ганеро» (исп.).

68

«Кадрилья Фрега» (исп.).

69

Итальянцы были лучшими военными инженерами XI–XV веков. (Примеч. А. И. Куприна.)

70

Места для стояния в зрительном зале (от фр. promenoir).

71

«Лужайка 2 фр.» — наиболее дешевые места на скачках (фр.).

72

Прозвище (фр.).

73

Почетное прозвище Клемансо. (Примеч. А. И. Куприна.)

74

Труба; иносказательно: подсказка, слух. (Примеч. А. И. Куприна.)

75

Молокососами (от фр. blanc-bec).

76

Лошадиный навоз (фр.).

77

Грузовой автомобиль (от фр. camion).

78

Старина (фр.).

79

Травка для птичек с… (фр.)

80

Рынок (фр.).

81

Рождества (фр.)

82

Мальчик (от ит. bambino).

83

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату