– Слушайте меня! Вы только что выпили, помните? Теперь вам нельзя оставаться одному. Вы не смеете оставаться один.

– Что?.. Что?.. Оставьте меня! Мне больно!

– Я даже не прикасаюсь к вам. Это ваш бурбон! Вы только что проглотили три таблетки ЛСД! Вы попали в беду, доктор!.. Ну говорите же! Где бумага?!

Из крутящихся спиралей, разрывающих мозг вспышками разноцветных молний, выплыл силуэт склонившегося над ним человека. Мэтлок ухватил белую рубашку между темными бортами пиджака, рванул ее на себя и ударил кулаком вверх, прямо в лицо. Потом безжалостно замолотил по горлу. Он почувствовал, как разбились очки Дюнуа, и знал, что вбил кулаком стекла тому в глаза.

Сколько времени это продолжалось, Мэтлок не мог бы сказать точно. Когда он пришел в себя, Дюнуа без сознания неподвижно лежал рядом с ним.

Мэтлок понял, что надо бежать. Бежать немедленно! Что сказал Дюнуа? «Вы не смеете оставаться один… Не смеете…» Он должен найти Пэт. Она знает, что надо делать. Он должен ее найти, пока наркотик не начал действовать по-настоящему. Да беги же!

Но куда? В какую сторону? Он не знал дороги! Он увидел, что стоит на какой-то улице, и побежал по ней, но в ту ли сторону? И та ли это улица?

Он услышал звук мотора. Машина подъехала к самому тротуару, и водитель всмотрелся в Мэтлока. Мэтлок побежал быстрее, споткнулся, упал на тротуар, снова поднялся. Он бежал, пока совсем не выдохся и ноги не перестали слушаться. Остановиться он не мог, только чувствовал, как его заносит в сторону широкого пролива улицы – она неожиданно стала рекой, черной зловонной рекой, в которой он и утонет.

Он смутно услышал скрежет тормозов. Свет фар ослепил его: какой-то человек наклонился к нему и ткнул пальцами ему в глаза. Ему было все равно. Он лишь расхохотался, глотая кровь, хлынувшую по лицу ему в рот.

Он все еще истерически хохотал, когда Джейсон Гринберг понес его к машине.

А потом земля, весь мир, вся галактика, вся солнечная система погрузились в безумие.

Глава 10

Ночь была кошмарной.

Утро принесло некоторое ощущение реальности – не столько для Мэтлока, сколько для двух людей, сидевших по обе стороны его кровати. Джейсон Гринберг сидел, согнувшись, скрестив руки на коленях, и смотрел на Мэтлока своими большими печальными глазами. Патриция Бэллентайн придерживала на лбу у Мэтлока салфетку, смоченную холодной водой.

– Эти свиньи хорошо вас угостили, дружище.

– Ш-ш-ш, – прошептала девушка. – Не трогайте его.

Мэтлок обвел глазами комнату. Он находился в квартире у Пэт, в ее спальне, на ее постели.

– Они мне дали ЛСД.

– Это вы нам рассказываете? Мы вызвали врача, хорошего врача из Литчфилда. Милейший человек, которому вы все пытались выдавить глаза… Не волнуйтесь, он наш сотрудник. Никаких имен.

– Пэт? Как же я…

– Ты такой милый наркоман, Джейми. Ты все время выкрикивал мое имя.

– И очень кстати, – прервал ее Гринберг. – Никаких больниц, никаких историй болезни. Самый лучший вариант. Кстати, когда вы буйствуете, вас трудно урезонить. Вы намного сильнее, чем я ожидал. Это странно, учитывая, что вы так плохо играете в сквош.

– Черт бы вас побрал, Гринберг! Зачем вы меня сюда привезли? Вы не должны были это делать.

– Вы ведь сами предложили – уже не помните?..

– Я же ничего не соображал.

– Это была прекрасная мысль. А что бы вы предпочли? «Скорую помощь»?.. «Кто там на носилках, доктор? Что он такое выкрикивает?..» – «А-а, это адъюнкт-профессор Мэтлок, сестра. Он наглотался ЛСД».

– Вы же понимаете, что я хочу сказать! Могли отвезти меня домой. Привязали бы к кровати.

– Я рад, что вы не слишком осведомлены об ЛСД, – сказал Гринберг.

– Понимаешь, Джейми… – Пэт взяла его за руку. – Когда тебе по-настоящему плохо, надо, чтобы рядом был близкий человек… Это очень помогает.

Мэтлок взглянул на девушку, затем на Гринберга.

– Что вы ей рассказали?

– Что вы добровольно вызвались помочь нам, что мы вам благодарны. С вашей помощью нам, возможно, удастся поставить заслон в одном серьезном деле, пока оно не переросло в нечто совсем скверное. – Гринберг говорил монотонно: было заметно, что ему не хочется развивать эту тему.

– Объяснение очень загадочное, – сказала Пэт. – Пришлось пригрозить ему, а то бы я и такого не добилась.

– Она собиралась вызвать полицию. – Гринберг вздохнул, и его печальные глаза стали еще печальнее. – Хотела посадить меня за то, что я вас одурманил. У меня не было выхода.

Мэтлок улыбнулся, но Пэт не увидела в этом ничего смешного.

– Зачем ты согласился, Джейми?

– Но он же сказал: дело очень серьезное.

– Но почему именно ты?

– Потому что я могу это сделать.

– Что? Сдавать ребят в полицию?

– Я же сказал вам, – вмешался Джейсон. – Нас не интересуют студенты…

– А что такое Лумумба-Холл? Отделение «Дженерал моторс»?

– Одно из мест, где происходят контакты. Есть и другие. Честно говоря, лучше было бы нам не связываться с ними – штука очень щекотливая. К сожалению, выбирать не приходится.

– Это звучит оскорбительно.

– Боюсь, мисс Бэллентайн, что бы я ни сказал, все покажется вам оскорбительным.

– Очень может быть. Ибо я считала, что у ФБР есть более важные задачи, чем преследовать черных. Очевидно, я ошибалась.

– Ну ладно, хватит! – Мэтлок сжал руку девушки; она высвободила ее.

– Да нет, Джейми, я серьезно! Нет там никаких далеко идущих планов, никаких игр в радикализм. Одни наркотики. Иногда обычные. Мы оба это знаем. Так почему вдруг такое внимание к ребятам из Лумумба- Холла?

– Да мы этих ребят и пальцем не тронем. Мы хотим им помочь… – Гринберг устал после бессонной ночи и уже не скрывал раздражения.

– Мне не нравится, как вы и ваши коллеги помогаете людям, и то, что произошло с Джейми, мне тоже не нравится! Зачем вы его послали туда?

– Он меня не посылал. Я сам пошел.

– Но зачем?

– Это очень сложно, у меня сейчас нет сил объяснять.

– Мистер Гринберг мне уже все объяснил. Оч-чень толково! Тебе оказано большое доверие. Сами они ничего не могут, вот и нашли человека, который вместо них все сделает. Ты принимаешь на себя весь риск, а когда все кончится, тебе в этом университете уже никто не будет верить. Джейми, подумай, это же твой дом, твоя работа!

Мэтлок поймал взгляд девушки, стараясь ее успокоить.

– Я это знаю лучше, чем ты. Моему дому нужна помощь, и это не игра, Пэт. Я думаю, что стоит рискнуть.

– Я даже не хочу притворяться, что понимаю.

– Вы и не можете понять, мисс Бэллентайн, потому что для этого мы должны рассказать вам все, а мы не имеем права.

– Ах вот как?

– Прошу тебя, – сказал Мэтлок. – Ведь он же спас мне жизнь.

Вы читаете Бумаги Мэтлока
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату