Марта Ланг дома не одна. И ее квартира охраняется.
Можно ли надеяться на то, что она до сих пор не знает о появлении незваных гостей? В глубине второй гостиной была еще одна дверь, судя по всему, ведущая в обеденный зал.
Из-за двери донесся шум.
Отскочив влево к стене, Джэнсон развернулся, держа свою «беретту» на уровне груди, готовый нажать на спусковой крючок или нанести удар, в зависимости от того, что потребуется. В гостиную ворвался коренастый мужчина с пистолетом в руке, судя по всему, посланный выяснить, что здесь произошло. Джэнсон с силой обрушил рукоятку «беретты» ему на затылок. Мужчина обмяк, и Джесси, подхватив его, осторожно уложила на ковер.
Джэнсон стоял неподвижно, переводя дух и тщательно прислушиваясь; неожиданная вспышка насилия вывела его из себя, а сейчас ему нужна была полная сосредоточенность.
Вдруг один за другим прогремели несколько мощных выстрелов, и деревянная дверь оказалась пробита пулями крупного калибра, оторвавшими щепки и краску. Выпустила ли их сама Марта Ланг? Почему-то Джэнсон подумал именно так. Он переглянулся с Кинкейд, убеждаясь, что и она находится вне линии огня, оставаясь у стены.
В наступившей тишине послышались тихие шаги: Джэнсон сразу же понял, что делает Марта Ланг – или тот, кто находился за дверью, – и что должен делать он. Марта Ланг собиралась выглянуть в отверстие, пробитое пулей в двери, и оценить, задела ли она кого-нибудь из нападавших. Она показала, что вооружена: естественно, теперь никто не рискнет подставлять себя под огонь.
Сейчас время имело решающее значение, и Джэнсону нельзя было терять ни секунды.
Распахнув дверь настежь, Джэнсон увидел, что за ней действительно находилась Марта Ланг. Мощный удар отбросил ее к большому обеденному столу. Тяжелый автоматический пистолет, выбитый из руки, с громким стуком упал на стол, в нескольких дюймах за пределами досягаемости.
С кошачьей ловкостью Ланг вскочила и, обежав стол, протянула руку к черному блестящему пистолету.
– Даже не думай! – предостерегающе остановила ее Джессика.
Оглянувшись, Марта Ланг увидела, что молодая женщина застыла в положении для стрельбы, сжимая пистолет в обеих руках. Ее уверенная поза показывала, что она не промахнется. Выражение лица не оставляло сомнений, что она выстрелит без колебаний.
Учащенно дыша, Ланг молчала, не двигаясь с места, словно разрываясь в неопределенности. Наконец, бросив прощальный взгляд на свое оружие и убедившись, что его не достать, она выпрямилась.
– С вами скучно, – сказала Ланг. Подбородок и щека у нее были красными от удара дверью. – У вас нет желания хоть немного уравнять шансы и сделать игру более увлекательной?
Джэнсон шагнул к ней, и в то мгновение, когда он загородил собой Джесси, Ланг стремительно протянула руку к своему пистолету. Но Джэнсон, предвидевший это, мгновенно ее обезоружил.
– Автоматический пистолет «суоми». Впечатляющее оружие. У вас есть лицензия на право ношения этой игрушки?
– Вы ворвались ко мне в дом, – сказала Ланг. – Нанесли тяжкие телесные повреждения моей прислуге. Я действовала в пределах самообороны.
Марта Ланг провела пальцами по безукоризненно уложенным светлым волосам, и Джэнсон напрягся, готовясь к неожиданностям. Однако ее рука осталась пустой. Но в целом поведение Марты Ланг стало каким-то другим: ее речь теперь была более спокойной, даже вялой. Что ему на самом деле известно об этой женщине?
– Не заставляйте нас напрасно терять время, и мы вас долго не задержим, – сказал Джэнсон. – Знайте, что нам уже известна правда относительно Петера Новака. Так что запирательство бесполезно. Можно считать его покойником. Все
– Несчастный глупец, заложник собственных мускулов, – усмехнулась Марта Ланг. – Вы наивно думаете, что вам уже все известно. Но ведь вы думали так и
– Марта, не держитесь за него, – стиснув зубы, проскрежетал Джэнсон. – Это ваш единственный шанс. С Петером Новаком решено покончить. Директиву на его устранение выдал сам президент Соединенных Штатов.
Светловолосая женщина презрительно поджала губы.
– Петер Новак
– Вы обманываете себя. Похоже, он заразил вас своим безумием. И если вы не опомнитесь, вы погибли.
– Крутой разговор для человека, привыкшего выполнять чужие приказы. Посмотрите мне в глаза, Джэнсон, – я хочу узнать, верите ли вы сами в то, что говорите. Возможно, верите, но тем хуже для вас. Эй, как поет та толстая тетка: «Свобода – это выдумка тех, кому нечего терять». Вы воображаете себя героем, не так ли? Знайте, мне вас жаль. Для таких, как вы, свободы не может быть. Кто-то обязательно вами манипулирует, и если не я, то кто-то другой, кто-то, у кого меньше воображения. – Марта Ланг повернулась к Джессике. – И это правда. Ваш дружок похож на пианино. До тех пор, пока на нем не начинают играть, он остается предметом обстановки. А на нем
– Сэр, вы позволите пришить сучку? – спросила Джессика, поднимая руку, словно нетерпеливый ученик, рвущийся к доске.
– Подожди немного, – остановил ее Джэнсон. – Вы загоняете себя в тупик, Марта Ланг. Кстати, это ваше настоящее имя?
– Что такое имя? – снисходительно проговорила она. – Когда
– К чему вы клоните?
– Весь мир принадлежит Петеру Новаку. А вы только живете в нем.
Марта Ланг как-то странно усмехнулась. Когда Джэнсон впервые встретился с ней в аэропорту Чикаго, она представляла собой образец иностранки, получившей прекрасное образование. Сейчас ее произношение стало определенно американским; Джэнсон не удивился бы, узнав, что она родом из Пенсильвании.
– Никакого Петера Новака нет, – сказала Джесси.
– Помните, дорогая, что говорят о дьяволе: самая его изощренная проделка состоит в том, чтобы убедить человека, будто он не существует. Верьте в то, во что хотите.