– Каменщики новую сделают, – недовольно буркнул сын Зевса, ступая на высеченные в базальте ступени.
Зажимая нос большим благоухающим платком, Авгий поспешно кивнул.
– Софоклюс, за мной!
– А может быть…
– Софоклюс, * * *!
– Да-да, уже иду…
Оскальзываясь на влажных ступенях, историк поспешно зажег масляный факел.
Громко чавкая по грязи, Херакл стремительно мчался по круглому узкому туннелю, начинавшемуся прямо от берега грязной вонючей речки.
Что и говорить, найти проход в подземные каналы царя Авгия оказалось не таким уж и простым делом. Самозванец спешил, ибо очень рассчитывал хотя бы на этот раз опередить великого Геракла. Но как это сделать, ненормальный представлял себе довольно смутно. Ну да ладно, на месте разберется… Впрочем, он и так уже вроде на месте.
– О-о-о-о… – внезапно утробно взревело где-то в глубине подземных переходов.
Херакл замер перед огромной бурлящей лужей, которую собирался перепрыгнуть.
Маленькая тлеющая лучина в руке самозванца задрожала.
Вой повторился, и, как показалось Хераклу, на этот раз он прозвучал значительно ближе. Было в этом вое столько злобы, столько ненависти и откровенного желания пожрать, что волосы на груди ненормального (а на голове их у него отродясь не было) стали дыбом.
– Да идите вы на фиг с такими подвигами! – хрипло прошептал Херакл и, развернувшись, проворно бросился обратно к светлевшему вдалеке выходу.
– Софоклюс, ты слышал? – Геракл вгляделся в густую непроницаемую темноту. – Кто-то там вроде как воет.
– Да уж как тут не услышишь, акустика что надо, – ответил Софоклюс, опасливо косясь на лежащий у стены скелет в истлевшем хитоне.
Особо историку не понравилось то, что в левой руке скелет держал почерневшую от сырости восковую дощечку, а в правой по-прежнему острую палочку для письма.
– Что, твой коллега? – язвительно спросил, хихикая, сын Зевса.
Софоклюс не ответил. Вой повторился.
– По-моему, оно хочет кушать, – дрожащим голосом произнес хронист, размахивая чадящим факелом.
– Что вовсе не удивительно, – хмыкнул Геракл. – Чего тут жрать, когда вокруг сплошные отбросы, а отважные добровольцы заглядывают сюда нечасто. Ладно, потопали дальше.
Поглядев на близкого к обмороку спутника, могучий герой вздохнул и, дабы успокоить историка, обнажил свой божественный меч…
Вот уже больше часа они шли по широкому полукруглому коридору, посредине которого медленно тек маленький ручеек мутно-зеленой жидкости..
– Уверен, все нечистоты стекают в Ахеронт, – знающе заметил сын Зевса. – Недаром воды подземной реки чернее ночи…
Разговор о царстве мертвых в сложившихся обстоятельствах был совершенно неуместен, впечатлительного Софоклюса стала бить мелкая дрожь.
– Не боись, хронист! – Геракл ободряюще потрепал историка по худому плечу. – Со мной всё равно что у Зевса за пазухой.
Где-то впереди в темноте промелькнула иссиня-черная тень.
Софоклюс сдавленно вскрикнул. Геракл же, напротив, приободрился.
– Наверняка это какой-то местный одичавший водопроводчик, – громко произнес сын Зевса, бесстрашно ступая в таящую неизвестность тьму.
– Стой, кому говорю! – Расплескивая воду, Геракл кинулся за удаляющейся в глубь туннеля тенью.
Софоклюс истошно взвизгнул и бросился следом за убегающим героем. Перспектива остаться здесь одному казалась чистым самоубийством. Судя по крикам, сын Зевса окончательно сошел с ума, потому и погнался за жутким подземным монстром. С другой стороны, казалось немного странным, что монстр убегает.
«Наверное, заманивает в свое логово! – с ужасом подумал историк, из последних сил мчась за Гераклом. – Вот влип так влип!»
– Стой, кому сказал!
Геракл стремительно прыгнул на несшегося впереди неизвестно кого и сшиб с ног.
– Софоклюс, факел!
Подбежал запыхавшийся Софоклюс, у которого сердце уже несколько минут как временно переселилось в пятки.
– Посвети тут… по-моему, я его оглушил.
Историк посветил.