отверг.

Зря, конечно, отверг, ибо в предложении хрониста был определенный смысл. Ведь о человеке-бурундуке с Олимпа давно уже раструбили пьяные певцы аэды, приписывая странному герою совершенно умопомрачительные подвиги, такие, как совращение восемнадцати престарелых дочерей царя Крита Миноса и избиение героя Афин Тесея.

– Если что, – предупредил Геракл, понукая измученных лошадей, – то я странствующий оперный певец Лучано Домингиус, ну а ты, Софоклюс, мой агент…

– Кто? – вытаращился на героя историк.

– Ну, это слово такое из лексикона богов, короче, если что, то ты мой… м… м… м… человек, занимающийся денежной стороной моей профессии.

– Упаси нас Зевс от таких гастролей, – содрогнулся историк, и они весело въехали в первый попавшийся на пути город.

Оставив колесницу на платной стоянке, эллины не спеша побрели искать ишаков царя Диомеда, хотя Фракия, она, конечно, большая, кто знает, где царь своих копытных держит.

– Граждане, граждане, – надрывался в центре городской площади какой-то чернобородый грек. – Покупайте прекрасное средство от лысины —чудодейственную мазь Асклепия. После всего лишь одного- единственного применения ваша лысина перестанет блестеть, приобретя приятный глазу серый матовый оттенок. – «Граждане» в лице высокого худого солдата с чувством сплюнули торговцу под ноги и демонстративно удалились восвояси. Больше никто на площади крикливым греком не интересовался. – Покупайте прекрасное средство от лысины… – как ни в чем не бывало продолжал голосить торговец. – Женщинам и детям пятипроцентная скидка…

– Мне две! – с энтузиазмом крикнул Геракл, которому наглый эллин очень понравился.

– Но, мой друг! – возмущенно воскликнул торговец, глядя на густую шевелюру героя (свой «львиный» капюшон Геракл в тот момент откинул). – Тебе вовсе не нужна моя чудодейственная мазь…

Что ж, во всяком случае, парень был честен.

– Хотя… – тут же поправился незнакомец, – может быть, ты в парике?

И он с надеждой поглядел на сына Зевса. Геракл от души рассмеялся.

– Тебя как зовут, проныра?

– Пифас! – гордо ответил торговец.

– Пифос? – не веря своим ушам, переспросил Софоклюс.

– Нет, Пифас, через «а», – слегка обиделся эллин.

– Мой друг очень сильно хочет выпить, – тут же пояснил покрасневшему Пифасу Геракл, – и ему везде мерещатся винные пифосы.

– Неправда! – возразил историк.

– Слушай, Пифас, – Сын Зевса добродушно рассматривал торговца. – А зачем ты пытаешься надувать добропорядочных фракийских граждан?

– Кто? Я? Надувать? Да вы что! Моя мазь самая что ни на есть настоящая!

– А ну покажи! – потребовал сын Зевса.

Пифас показал.

Геракл осторожно понюхал глиняную баночку, потрогал содержимое пальцем, лизнул.

– Так это же обыкновенная грязь!

– Лечебная грязь! – добавил Пифас.

– Я бы совсем не удивился, если бы ты оказался иудеем, – усмехнулся Геракл.

– Нет, я эллин! – гневно заявил торговец. – И к тому же большой специалист по диковинным животным.

– А это как?

– Вы слышали, скажем, о таком ужасном монстре, как тигровая лягушка?

– Нет.

– Так вот, я о ней всё знаю!

– Например?

– Ну, то, что она посевы хвостом топчет и гадко так поет по ночам.

– Лягушка с хвостом? – не поверил Софоклюс. – Слушай, парень, а ты случайно приехал не с Аргоса?

– Нет, – удивился Пифас, – я прибыл из Калидона.

– Гм… – скептически хмыкнул историк. – Ну, предположим, ты нам не врешь. В таком случае как же ты совмещаешь торговлю целебной грязью и изучение диковинных животных?

– Очень просто, – дерзко ответил находчивый эллин. – В последнее время во Фракии сильно расплодились ежи-летяги.

– Кто расплодился? – Брови у Геракла полезли на лоб.

– Ну… летающие ежи. Очень редкий подвид. Лазят по деревьям, особенно по яблоням, грибы собирают

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату