Улыбка его увяла.
— Я же говорил, что не признаю поддавков.
— Да, конечно…
— И разве я мог играть нормально без своей кепки?
— Знаю, но…
— Вот и радуйся, что все так получилось. — Гарри чмокнул ее в нос. — Триш собиралась к тебе завтра с самого утра.
— Не скажешь? — Элен вздохнула. В глубине души она сомневалась, будет ли когда-нибудь уверена в нем. Он учился искусству тонкой игры у Стюарта Вейнрайта. Да и прозвище у него «Гудини».
Ну и что! — решила она. У нее уже были связи без расчета на брак. Правда, ни одна из них не будила подобных чувств. Хотя, пока это называется симпатией, — опасность ей не угрожает.
— Вам снова посылка, мистер Мастерс, — окликнула его Клео в пятницу утром. — От Элен Кэрролл. — Она сняла трубку телефона. — «Вейнрайт инвестментс». Чем могу помочь?
Гарри ждал, гадая, не бейсболка ли это. Они с Элен провели отличную неделю, встречаясь в уютных ресторанчиках неподалеку от ее магазина, урывая время для кратких свиданий между деловыми встречами и делясь по телефону эротическими планами на уик-энд. Это была самая романтическая неделя в его жизни. И она вполне уже могла вернуть ему бейсболку. В субботу предстоит гольф. Похоже, мисс Желание мстила за отказ признаться, поддался ли он Триш Пилсон. Она мило мучила Гарри ежедневными посылками. В субботу цветы — в благодарность за договор с Триш. Фунт шоколада во вторник и два — в среду (компенсация за первый фунт, который она сама и съела). В четверг — книга по гольфу.
Клео положила трубку и поправила очки.
— Извините. На чем я остановилась?
— Подарок. — Гарри нетерпеливо потер руки.
— Ах да. — Клео сунула руку в нижний ящик и достала квадратную коробку. — Ей нравится коричневая оберточная бумага, — лукаво заметила она. — Может быть, снова пирог?
— Вы не должны были знать о первом, — возмутился Гарри.
— А чьи внуки его съели? Не волнуйтесь, я умею хранить тайны.
Гарри немедленно вскрыл посылку. Там оказался будильник и записка: «Надеюсь, он понадобится нам в субботу утром. Желание». Гарри закрыл коробку, стараясь сохранять невозмутимость. Ему нужна была кепка. Почему-то трудно было признаться в том, что он бесстыдно поддался Триш Пилсон. Да и зачем признаваться? Неужели недостаточно того, что это сработало? Неужели не ясно, что любой опытный игрок победит Триш? Так уж обязательно исповедоваться на коленях?
Нет. Он не готов признаться, что ради Элен смог изменить своему кредо победителя. Лучше ходить с непокрытой головой. Он сунул коробку под мышку и обошел стол Клео.
— Да, мистер Мастерс, — спохватилась Клео, — мистер Вейнрайт хотел вас видеть.
— Пожалуйста, сообщите ему, что я здесь, но сперва должен зайти в вычислительный центр.
— Мне показалось, что это срочно.
— Тем больше у меня оснований сначала привести в порядок дела. Наверно, предстоит мозговой штурм.
Когда он вошел в вычислительный центр, компьютерщицы разом замолчали. Наверно, только что перемывали ему косточки. Гарри по возможности непринужденно развернулся на каблуках и обвел взглядом комнату. Женщины явно отводили взгляды.
— Мне нужно соглашение Бекмана на землю, — обратился он к Эмме Грили.
— Не уверена, что оно готово, — торопливо сказала Эмма, пролистывая бумаги. — Дайте нам еще полчаса.
Не уверена? Гарри нахмурился. Эмма была на редкость добросовестна, за что Стюарт и платил ей по- царски.
Послышалось приглушенное хихиканье.
Гарри так и ушел бы, не потянись беременная Джули к телефону. Лежавшая на ее коленях газетенка «Звездные сплетни» упала на пол, и Гарри прочел: «Красотка сбежала с женихом. Сюжет для мыльной оперы с Сабриной в главной роли». И снимок Марка. Гарри сует Элен свадебный пирог.
Для непосвященных выглядело так, будто Элен отбила Гарри у Сабрины. Это она то, так старавшаяся ради подруги!
Коробка упала на пол, и будильник покатился, звеня, что есть мочи. Компьютерщицы расхохотались, и только Эмма поспешила ему на помощь: собрала его вещи и вытолкала из комнаты.
— Мне очень жаль, сэр, — искренне сказала она. — Но вы же известный холостяк, и многие девочки заглядывались на вас.
Быстро отнеся к себе коробку и помятый будильник, Гарри ринулся в другую, более скромную часть здания.
— Где Чепмен? — грозно спросил он в дверях практикантской.
Ему робко показали на пустую стеклянную клетушку. Гарри ворвался туда и перерыл стол Чепмена. Там не осталось ничего, кроме адресованного ему конверта в центральном ящике. Гарри вскрыл конверт. На листке бумаги было написано:
Гарри смял бумагу и сунул ее в карман. Ясно, что Терренс похитил конфискованную у Марка Кэрролла пленку и продал ее вместе с информацией о неудавшейся свадьбе Сабрины. Видимо, он начал действовать сразу после новоселья Сабрины, если так быстро нашел покупателя.
И тут Гарри вдруг понял, что такой поворот событий взбесит Элен и она не простит ему, что он выпустил из рук пленку.
Гарри вошел к Стюарту без стука. Тот говорил по телефону, повернув кресло к окну с видом на парк.
— Согласен, деточка, это ужасно. Нет, я понятия не имею, откуда у них фото. Да, возможно, ты права и тут замешан чудовище брат.
Гарри напрягся. Стюарт успокаивает Сабрину Торн. При всем своем женолюбии, этот закоренелый холостяк редко так растекался. Но финансовый магнат Стюарт был еще и Стюартом — обожателем «Беспокойных сердец». Гарри прокрался обратно к двери и с шумом хлопнул ею.
Стюарт резко развернул кресло и, увидев Гарри, просветлел.
— Наконец он здесь, Сабрина, — сообщил он в трубку. — Хочешь поговорить с ним? — (Гарри с мрачным удовольствием предугадал ответ. Сабрина старательно избегала встречи с ним.) — Ясно, не хочешь. Хорошо, дорогая. До свиданья. — И Стюарт снова превратился в железного босса.
— Когда-нибудь мы с ней поговорим, — пообещал Гарри.
— Ничего подобного не случилось бы, если бы ты просто женился!
— Ты бы так поступил на моем месте?
— Возможно, — признался Стюарт. — Ты удивишься, но я что-то чувствую к Сабрине. Если ей так захотелось выйти за человека Вейнрайта, надо было выбрать оригинал, то есть меня.
— Легко говорить, когда ты не на линии огня.
— Во всяком случае, ситуация нетерпимая, — перебил его Стюарт. — Главное сейчас — избежать значительного ущерба. — Он поджал тонкие губы. — Поверить не могу, что меня надула эта мисс Желание. Маленькая негодница взяла мои деньги, воспользовалась моими связями, предварительно продав информацию и фото газетчикам. Неудивительно, что Сабрина не верит людям. Ведь ее предали ближайшие друзья! Бедное дитя…
— Это не Элен, Стью…
— Так чудовище братец действовал в одиночку?
— Он вовсе не чудовище. Сабрина не любит его, потому что не может им вертеть, как ей вздумается. — Гарри многозначительно посмотрел на босса. — Она берет в оборот мужчин, которых считает