– Сегодня шестьдесят четвёртый день.

– Это не меняет дела. Пойми, я вложил в эту штуку все своё состояние. Если прервать опыт – все погибло. А чем тебе плохо? Ты стал сверхчеловеком и не выложил за это ни одного жетона.

– Альва ведёт себя странно. Кстати, ты можешь объяснить мне, почему он сначала оказывал больше внимания Линде, чем мне – своей биологической половине?

– Как это? – спросил заинтересованный Ньюмор, ставя на место недопитый стакан.

Арбен рассказал. Ньюмор живо расспрашивал о подробностях, затем задумался.

– Неужели Альва развивается не так, как я предполагал? сказал он как бы про себя. – Нет, дело в другом. – Он хлопнул по столу так, что бутылка подпрыгнула. – Понимаешь, она слишком много о тебе думает. Больше, чем ты сам о себе.

Встревоженный Арбен смотрел на его помрачневшее лицо.

– Линда ничего тебе не говорила? – неожиданно спросил Ньюмор, откинувшись на спинку стула.

– О чём?

– Обо мне, об Альве.

– Мы не видимся.

– А раньше?

– Разве Линда в курсе?

– Спрашиваю я, а не ты, – резко бросил Ньюмор.

– Никогда мы об этом не говорили, – так же грубо отвечал Арбен.

– Ладно, – сказал Ньюмор. Казалось, он принял какое-то решение. – Чего ты хочешь от меня?

– Ньюмор, верни все как было. Лучше я никуда не полечу.

Ньюмор хранил молчание.

– Я согласен: пусть вернутся мои прежние недостатки, пробовал пошутить Арбен.

– Как ты это представляешь? – ледяным тоном спросил Ньюмор.

– Убей его!

– Рассуждаешь как младенец, – пожал плечами Ньюмор. – Я же объяснял тебе, когда подписывали контракт, что уничтожить Альву после того, как вы стали двойниками, все равно что уничтожить половину тебя самого, сжечь половину каждой твоей клетки. Ты становишься смелее, твой страх скоро совсем пройдёт.

– Он уже прошёл, – сказал Арбен.

– Проявляй элементарную осторожность, и всё будет в порядке, – продолжал Ньюмор.

– Альва преследует меня.

– Не надо было соглашаться.

– Я не думал, что так будет. И потом, ты говорил совсем другое…

Ньюмор глянул на часы.

– Ньюмор, перепиши с него обратно на меня всю информацию, – быстро заговорил Арбен. – Я заплачу тебе неустойку. Любую сумму… Это я говорю тебе как приказ.

– Альва погибнет, – покачал головой физик.

– Сделаешь другого!

– Второго Альву мне не создать.

– Значит, не хочешь?

– Не могу. – Ньюмор приготовился встать.

– Ах, так! – Арбен побагровел. – Знай же, негодяй, я выведу тебя на чистую воду. Подопытный кролик дорого тебе обойдётся. Во всяком случае, дороже собаки.

– Успокойся, – поднял руку Ньюмор. – Слишком уж ты стал самоуверен.

Соседи начали обращать на них внимание.

– Хватит! Ты меня достаточно успокоил. Разве я могу волноваться? Ты же сделал мои нервы железными.

– Не будь идиотом. Накличешь Альву – пеняй на себя.

– Ньюм… В память нашей дружбы… Почему ты решил воздвигнуть свой дворец именно на моих костях?

– Ты не в своём уме. Поговорим, когда придёшь в себя, сказал Ньюмор и поднялся.

Арбен молниеносным движением опрокинул столик и вцепился ему в горло. Звон разбитого стекла смешался с криками посетителей. Официант с застывшей улыбкой мчался к ним через весь зал. Ньюмору с трудом удалось отодрать пальцы с горла, но долго состязаться с Арбеном в силе и ловкости он был не в состоянии, хотя считал себя неплохим самбистом. Через секунду Арбен подмял его под себя, пригвоздив коленом к полу.

Вы читаете Погоня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату