Тапробана-так в античном мире называли остров Цейлон.

71

Тил (Тилос) — остров в Эгейском море (архипелаг Южные Спорады).

72

Остров Плодов, который еще именуют Счастливым… — У нашего автора это тот же остров Аваллона, куда был перевезен король Артур, получивший смертельную рану в битве при Камблане (см. 'Историю бриттов' Гальфрида, гл. 178 и примеч. 2 к гл. 178). Описание этого острова, имеющееся в 'Этимологиях' Исидора Севильского (XIV, VI, 8), автором 'Жизни Мерлина' было значительно расширено и дополнено. У Исидора этот земной рай лежит в Океане 'слева от Мавритании'; возможно, это Канарские острова.

73

Моргана-в кельтской мифологии богиню войны и смерти звали Морриген. В более поздние времена сходное имя носило женское водное божество. В 'артуровских' романах Морганой стали называть фею, сводную сестру короля Артура.

74

Дедал-афинянин, строитель Критского лабиринта; когда царь Минос заточил Дедала в лабиринте, Дедал бежал из него по воздуху, сделав себе крылья из птичьих перьев и воска (древнегреческая мифология).

75

… Если захочет, летит в Бристиду, в Карнот иль в Папию… — Бристида-ныне город Брест (Франция). Карнот-ныне город Шартр (Франция). Папия-ныне город Павия (Италия).

76

Той же волшбе, говорят, и другие обучены сестры… — Все, сказанное автором о девяти девах- сестрах, правящих островом, об их искусстве исцелять, об их даре прорицания- восходит к сочинению римского писателя I в. н. э. Помпония Мелы 'De situ orbis' (III, 16). Имен девяти дев (несколько далее, в ст. 1124, автор назовет их 'нимфами') у Мелы нет. Возможно, они измышлены автором 'Жизни Мерлина' или заимствованы из устных преданий.

77

Нами туда был Артур, у Камблана раненный в битве, // После войны отвезен, а путь Баринт указал нам… — Об этом было написано в гл. 178 'Истории' Гальфрида. Имя Баринта здесь появляется впервые; оно содержится в латинском тексте XI в. 'Плаванье святого Брендана'.

78

Трое из нашей среды им противиться доблестно будут… — Здесь автор, очевидно, имеет в виду Вортипория ('История' Гальфрида Монмутского, гл. 182), Мальгона (там же, гл. 183) и Кадваллона (там же, гл. 190–191).

79

В нам не прибудут доколо от Армориканского дышла // Камбров почтенный вождь Кадваладр с могучим Конаном… — Кадваладр-по Гальфриду-король бриттов, умерший в Риме и причисленный к лику святых ('История бриттов', гл. 112, 115, 202, 203, 205). Конан-Конан Мериадок, король армориканских бриттоз, упоминается в 'Истории' Гальфрида неоднократно (гл. 81, 82–84, 86–88, 115, 194). О том, что бритты вернут себе самостоятельность, когда в Британию вернется Кадвалладр (т. е. когда в Британию будут перенесены его останки), написано в гл. 115 и 205 'Истории'; о том, что для этого бритты должны объединиться с другими кельтскими народами-скоттами и армориканскими бриттами, см. 'пророчество' в гл. 115. Возможно, легенда о возвращении Артура была слишком одиозной в глазах тогдашних правителей Англии, и Гальфрид заменил Артура 'святым' Кадвалладром- персонажем, которого он, по всей вероятности, сам и измыслил.

80

Помню злодейство досель… — Речь идет об убийстве Константина, которое было коварно подстроено Вортегирном и о бегстве в Арморику малолетних братьев Константина-Утера (Утр) и Аврелия Амброзия (Амвросий) — см. 'История бриттов' Гальфрида, гл. 96.

81

Войско повел против всех Вортигерн… — В 'Истории' Гальфрида он именуется Вортегирном. О том, как он захватил царский венец, см. гл. 97 'Истории'.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату