porto de cusacho | savastopoli (древняя Диоскуриада) | |
la Cincopa | alba Zichia | |
lo cicy | Zichia | p(orto) mengrello |
Chopa | Sanna | Zichaba |
C(apo) de croxe | cavo de Cubba | Goto |
matriga (Тамань) | casto Avogassia | corobendi |
тара (Анапа) | Aiaco | negapomo |
trinici | caccari | li potimo |
calolimena | san Soffia | у arcosia |
mauro laco | C(apo) de Giro | faxio (Фазид и Рион) |
corecha | pecconda (Пицунда) | paliostoma |
maura Zichia | cavo buxio | San Giorgio |
fiume londia | fiu(me) di Nicosia |
Вот, например, еще и Эн–Нувейри, у которого под 650, 652 и 653 годами Геджры (от 1252 по 1255 года нашего счета) почти буквально повторяется, как жена князя Турков и Кипчаков (жителей области Джучей), где столица называется Сарай, «послала персидскому князю Хулаку стрелу без перьев и кафтан без пояса со словами: «Нет более стрел, а колчан остался без лука, приходи, чтобы принять царство», но народ за это убил ее, и т. д.
Опять по буквальности изложения рассказ этот списан с легкими вариантами из Дук–Мака, а Эн–Нувейри считается умершим в Каире в июне 1333 года, за 35 лет до смерти Дук–Мака, да и сам объем его тридцатитомной энциклопедии «Крайний предел необходимости по части отраслей образованности» показывает, что он не мог жить ранее разгара «Эпохи Возрождения».
Такими доказательствами несамостоятельности всех, так называемых, «арабских авторов» полны их собственные сочинения, и потому, не отягощая своего изложения дальнейшими сопоставлениями текстов, я остановлюсь только на крайней фантастичности их представлений о трех «Сараях», столицах, по их мнению, турецко–кипчакского царства.
V. Подарок сына Батуты: Поразительная галантность татарских кавалеров по отношению к местным дамам. Волшебный город «Царяй» (Сарай за Волгой)
Возьму, прежде всего, сочинение марокканца Ибн–Батуты «Подарок интересующимся по части диковинок дальних стран и чудесных путешествий», найденное, конечно, в Испании и впервые исследованное и напечатанное парижским «Азиатским Обществом» параллельно с французским переводом. По словам Автора, он обошел не только область Тимбукту на реке Нигере, за Сахарой, что вполне возможно для марокканца, но также и отдаленные для него и непонятные по языку южную Россию, Индию и Китай между 1325—1346 годами.
Я не буду здесь указывать на физическую невозможность такого путешествия в первой половине XIV века, а укажу только на нелепость многого того, что он описывает наряду с совершенно правильными фактами, могшими сделаться известными в Испании едва ли ранее конца XVIII века нашей эры.