Он внимательно взглянул на нее, и она почувствовала, как сжалось сердце.

— Сегодня и завтра я буду здесь.

— А затем отправишься охотиться за Легри?

— Да, у меня руки чешутся рассчитаться с ними сполна.

Она хотела спросить, вернется ли он когда-нибудь в Логан, но у нее не хватило храбрости.

— Будь осторожен, — всхлипнула она, чувствуя, что слезы переполняют глаза.

Митч притянул ее к себе и быстрыми поцелуями попытался осушить слезы. Она положила руки на его сильные плечи, и он прильнул к ее губам. Рыдания сотрясли тело Вирджинии. Она опустилась к его ногам, умоляя не покидать ее. Стоун склонился к ней и запрокинул ее голову, покрывая поцелуями мокрые от слез щеки.

— Не плачь, Джинни, — шептал он. — Прошу тебя, успокойся.

Шелковистые усы щекотали шею, когда Митч прикасался к ней губами. Он приподнял ее ногу и положил себе на бедро. Вирджиния ощутила прикосновение его восставшей плоти. Ураган эмоций заставил ее обхватить бедра Митча и прижаться к твердой плоти самым сокровенным местом.

Ни один из них не услышал, как тихо отворилась дверь сарая. Тетя молча застыла на месте, застав столь неприличную сцену.

— Не знаю, кого из вас мне пристрелить, — наконец взорвалась Дорис, — этого негодяя или тебя, дуреху!

Митч, застонав, скрипнул зубами и выпустил ее ногу. Вирджиния отошла от него, поправляя платье и сгорая от смущения.

— Тетя Дорис, мы… — начала она.

Но тетка оборвала ее:

— Уж не собираешься ли ты объяснить мне, что тут происходит?

— Мы танцевали… — огрызнулся Митч, не обращая внимания на изумленный взгляд Вирджинии.

— И в каком же танце, господин судебный исполнитель, женщина должна карабкаться на мужчину, в то время как он поднимает ее и целует? — потребовала дальнейших объяснений Дорис.

— Очень интимный танец, — ответил он, — который непрошеным посетителям лучше не прерывать.

— В моем доме это больше не повторится! — гневно воскликнула Дорис.

— Но мы не в вашем доме, — ухмыльнулся Стоун.

— Все равно под моей крышей. Я не хочу, чтобы вы пугали моих коров!

— Если они видят вас каждое утро, то я удивлен, как они вообще дают молоко, — с издевкой произнес он.

— Митч!.. — попыталась урезонить его Вирджиния.

— Мистер Стоун, я требую, чтобы вы собрали свои вещи и покинули мой дом немедленно! — заорала вконец разозленная Дорис.

— С огромным удовольствием, мэм. — Митч картинно шаркнул ногой и поклонился хозяйке дома.

— Нет! — отчаянно крикнула Вирджиния, когда Митч направился к лошади. — Тетя Дорис, вы не можете выгнать его на улицу! Он… он не раз спасал мне жизнь! Дайте ему хотя бы немного отдохнуть. — Митч уже засунул вещи в седельную сумку. Со слезами на глазах Вирджиния прошептала тетке: — Пожалуйста…

Дорис колебалась, переводя глаза то на Митча, то на племянницу. Наконец она решила смилостивиться.

— Только две ночи! И вы дадите мне слово, что не прикоснетесь к моей племяннице, законник!

Вирджиния, затаив дыхание, ожидала его ответа.

— На этот раз я не дам слова, — отрезал он.

— Тогда разговор окончен!

— Я… я даю вам слово, — вмешалась Вирджиния. — Я не подойду к мистеру Стоуну даже на расстояние вытянутой руки, тетя Дорис. Клянусь! Позвольте ему остаться. Он должен отдохнуть.

Дорис с негодованием посмотрела на Митча, а он ответил ей не более любезным взглядом. Стоя между ними, Вирджиния возносила хвалу Богу за то, что эти двое лишены возможности убить друг друга. Иначе она попала бы под перекрестный огонь.

— Хорошо, — наконец смирилась Дорис.

Митч в ответ едва кивнул и вышел из сарая.

— Теперь я знаю, что переживала моя мать, когда оказывалась между вами и папой, — вздохнула Вирджиния.

— Большая разница, Джинни. Твой отец любил твою мать. Он доказал это, женившись на ней, прежде чем они оказались в постели, — сурово заявила Дорис, пробуждая в душе племянницы прежние сомнения. — Наверное, Рей взорвался бы, как динамит, если бы узнал, как ты себя вела в сарае с этим законником. — Дорис удрученно покачала головой, уходя из сарая.

18

Митч приоткрыл дверь и заглянул в кухню. Меньше всего он хотел бы повстречаться с этой ведьмой Дорис Уолтон. У него было скверное настроение. Вместо того чтобы блаженно спать, обнимая Джинни, как он делал каждую ночь в течение прошедшей недели, он вынужден был валяться на сеновале в зловонном холодном сарае. Вероятно, этот запах уже никогда не выветрится из его одежды.

И будь он проклят, если кому-нибудь позволит помешать добиться того, чего так сильно жаждал. А жаждал он сейчас только Джинни. Ночью он сгорал от желания, как никогда прежде. И он должен добиться своего.

Митч удостоверился, что в кухне никого нет, закрыл дверь и тихо прокрался по скрипучему деревянному полу, улыбаясь про себя. У него не было никаких сомнений, что его план осуществится.

Вирджиния вошла на кухню и, улыбнувшись тетке, села за стол. Ей хотелось поскорее пойти в сарай и увидеть Митча. Ведь обещание не приближаться к нему на расстояние вытянутой руки вовсе не означало, что она не будет разговаривать с ним.

Дорис присела к столу рядом с ней.

— Знаешь, в нашем городе недавно появился симпатичный молодой парень. Он занимается коммерцией. Я хочу пригласить его на ужин сегодня вечером. Ты согласна?

— Пусть приходит, — рассеянно пробормотала Вирджиния, думая о своем.

— Мне кажется, Брюс Келли тебе понравится, Джинни. Он такой замечательный: опрятный, хорошо одевается, всегда гладко выбрит. Да что уж тут говорить! — продолжала Дорис хвалить будущего претендента в женихи.

— Но если он такой замечательный, то, может быть, вы хотите поужинать с ним наедине? — пошутила племянница.

Дорис нахмурилась и отложила вилку в сторону.

— Я собираюсь пригласить его для тебя, Джинни. Ты очень красивая. Увидев тебя, Брюс просто упадет в обморок от восторга.

— Тогда ему лучше не садиться с нами за стол, — съязвила Вирджиния.

— Ты, видно, переняла манеры у этого дерзкого законника. Такая же резкая и упрямая, — недовольно проворчала Дорис. — Мне нужно приготовить мясо, и, если ты мне поможешь, я буду тебе очень благодарна.

Вирджиния разочарованно огляделась. Было очевидно, что тетя готова занять ее чем угодно, лишь бы не дать возможности встречаться с Митчем.

Она составила грязную посуду в раковину и отправилась в чулан за мылом. Как только она открыла дверь чулана, сильная рука неожиданно прикрыла ей рот, чтобы она не закричала. Как она ни отбивалась, кто-то втащил ее в темный чулан, и дверь захлопнулась.

Вы читаете Пылающая душа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату