(О коровы), пусть божественный Савитри подготовит вас для высшей работы.

gautama R^iSiranuSTup ChandaH suuryo devataa brahmayaj~najape viniyogaH ||

OM agna aayaahi viitaye gR^iNaano havyadaataye |

nihotaa satsi barhiSi ||

(Сама Веда, I.1)

Пада: agna | aa | yaahi | viitaye | gR^iNaanaH | havyadaataye | ni | hotaa |

satsi | burhiSi ||

Перевод отдельных слов: agne, Агни; aayaahi, приди; viitaye (haviSaaM

bhakSaNaarthaM или tarpaNaarthaM), чтобы есть (предложенное в жертву), или

удовлетворить (приносящих жертву); havyadaataye (havyaani haviiMSi devebhyo

daatum), и отдать (или отнести) жертвы (богам); gR^iNaanaH (stuuyamaanaH),

прославляемый (ты, о прославляемый); vahaSi (aastiiNa darbhe), на

(расстеленную) траву Куша; hotaa, (являясь) жрецом хотри; niSasti (niSida

upavisha), садись.

О Агни, приди вкусить (предложенное в жертву) и отдать (подношения) (богам).

(Ты) прославляешься: (подобно) (жрецу) хотри садись на (это сиденье) из

травы куша. (Риг Веда, VI.16.10)

pippalaada R^iSiruSNik Chando varuNo devataa brahmayaj~najape viniyogaH ||

shanno deviirabhiSTaye aapo bhavantu piitaye |

shamyorabhisravantu naH ||

(Атхарва Веда,I.1)

Пада: sham | naH | deviiH | abhiSTaye | aapaH | bhavantu | piitaye | sham

yoH | abhi | sravantu | naH ||

Перевод отдельных слов: deviiH aapaH, божественные, или же - сияющие воды;

abhiSTaye, ради жертвоприношения; shaM naH bhavantu, будьте благосклонны к

нам; piitaye, (а также) для питья; abhisravantu, пусть их прольют; naH, на

нас; shaM, ради уничтожения (присутствующих болезней); yoH, и

предотвращения (страха будущих болезней).

Пусть Лучезарные Воды будут- благосклонны во всех наших жертвоприношениях и

для нашего питья: пусть они прольются на нас, устранив имеющиеся болезни и

предотвратив будущие.

По Гриффиту: Пусть будут Воды для нашего питья, богини - для помощи нам и

для блаженства: пусть они изливают на нас здоровье и богатство.

Так заканчивается сандхья самавединов.

ГЛАВА IX

САНДХЬЯ ЯДЖУРВЕДИНОВ

(СОГЛАСНО МАДХЬЯНДИНАМ)

Ниже приведено описание сандхьи яджурвединов в виде, в котором она

распространена в Объединенных Провинциях, по аллахабадскому изданию пандита

Рам Нараин Варманы в замечательной редакции пандита Девидатты Джйотирвида.

Сандхья включает в себя двадцать восемь частей:

I. ВИШНУ-СМАРАНА (медитация на Вишну)

Мантра

OM apavitraH pavitro vaa sarvaavasthaaM gato .api vaa |

yaH smaret puNDariikaakSaM sa baahyaabhyantaraH shuciH ||

Перевод отдельных слов: apavitraH, нечистый, загрязненный; pavitraH, чистый;

vaa, или; sarvaavasthaam, (во) все состояния; gataH, ушедший; api, даже;

vaa, или; yaH, кто; smaret, пусть помнит; puNDariikaakSam, лотосоокий; sa,

он; baahyaabhyantaram, снаружи и внутри; shuciH, чистый, освященный.

Перевод: Будь он чист или нечист, в каком бы состоянии он ни был,

медитирующий на Лотосоокого становится чист внутри и снаружи.

Указание: Декламируя эту мантру и думая о Вишну, пусть поклоняющийся держит

в правой ладони немного воды и кропит этой водой повсюду вокруг себя.

II. АЧАМАНА

(ритуальное питье воды)

1. OM R^igvedaaya svaahaa ||

2. OM yajurvedaaya svaahaa |

3. OM saamavedaaya svaahaa |

4. OM atharvavedaaya namaH |

Указание: Пусть поклоняющийся трижды отопьет воду, декламируя первые три

мантры; декламируя четвертую, пусть он выплеснет воду на землю и омоет

руки.

Примечание: Слово 'svaahaa' означает 'процветание всем' - '(su) добрые

пожелания, (aahaa) всем' - 'пожелание успеха'.

III. ШИКХА БАНДХАНА

(завязывание пучка волос)

OM brahma vaakya sahasreNa shiva vaakya shatena ca |

viSNor naama sahasreNa shikhaagranthiM karomyahaM ||

Перевод: С тысячью имен Брахмы и сотней имен Шивы, с тысячью имен Вишну я

завязываю шикху.

OM bhuurbhuvaH svaH |

tatsaviturvareNyaM bhargo devasya dhiimahi | dhiyo yo naH pracodayaat | OM ||

Это Гайятри (см. главу V).

Указание: Декламируя две вышеприведенные мантры, пусть поклоняющийся завяжет

пучок волос, завернув его два с половиной раза и закрепив его узлом. Если

пучок волос уже завязан, поклоняющийся должен просто коснуться его,

декламируя те же мантры.

IV. КХА-СПАРША

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату