Бл-кая погода (х-вое состояние) (нем.)

42

Дерьмо (нем.).

43

Рыцарь — баронский титул в Баварии (нем.).

44

Злоупотребление вином (лат.).

45

Травка (англ.), т.е., марихуана.

46

От НЗ — неприкосновенный запас.

47

«Летняя половина» («Summer Half») — период занятий в Итонском колледже от конца апреля до начала июля.

48

Прошу прощения, но, к сожалению, слишком поздно. (англ.)

49

Вы сказали тридцать два? (нем.)

50

Увы, нет. Я сожалею.

51

В 1386 году король Людвиг Баварский приговорил к смертной казни мятежного рыцаря Дица фон Шаунбурга. Перед смертью бунтовщик обратился к королю с необычной просьбой: помиловать тех его людей, мимо которых он сможет пробежать после того, как ему отрубят голову. Король удивился, но обещал исполнить последнюю волю приговоренного к казни. И тут случилось невероятное. Остро наточенный меч просвистел в воздухе, голова Дица фон Шаунбурга с гулким стуком упала на помост. Но на глазах сотен людей тело Шаунбурга вскочило на ноги и помчалось вперед мимо ландскнехтов.

52

Радикальная философская позиция, характеризующаяся признанием собственного индивидуального сознания в качестве единственно-несомненной реальности и отрицанием объективной реальности окружающего мира.

53

Французский мыслитель XVIII века, проповедовавший солипсистическую точку зрения.

54

В древнегреческой мифологии перевозчик душ умерших через реку Стикс в подземное царство мертвых.

55

Понятно? (фр.)

56

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату