– Туп Поварешечник, бродячий торговец.

– А до этого?

– Турнус из Табучьего Брода, землепашец.

– А до этого?

– Клитус Вителлиус из Ара, воин.

– Хорошо.

– Но у него я была совсем недолго, – добавила я.

– А до этого?

– Двое воинов. Не знаю, кто они. Просто я принадлежала им.

Саша не удивилась. Девушка часто не знает, кто ее хозяин. Днем ее могут схватить, вечером превратить в рабыню, а утром – продать.

– А до этого? – спросила Саша.

– Я была свободной.

Взглянув на меня, Саша рассмеялась.

– Ты? – переспросила она.

– Да, госпожа.

Она хохотала. Кровь бросилась мне в лицо. Да, наверно, без ошейника меня теперь представить трудно.

– Искусство быть рабыней тебе неведомо, – заключила Саша, – или почти неведомо. Ничего ты не знаешь: ни как двигаться, ни как смотреть, ни осанку держать не умеешь, ни телом своим владеть, ни лицом, не говоря уж о тонкостях и уловках, от которых зависит, позволят ли тебе мужчины жить.

Я не сводила с нее испуганных глаз.

– Но ты хорошенькая. А к хорошеньким девушкам мужчины снисходительны. Так что надежда есть.

– Спасибо, госпожа, – прошептала я.

– Почему ты не двигаешься?

– Колокольчики… – чуть слышно пролепетала я.

– Ну и что?

– Стыдно. Чувствую себя рабыней до мозга костей.

– Ну и прекрасно, – ответила Саша. – Встать, рабыня! – выпалила она.

Под звон колокольчиков я поднялась на ноги. Увешанная колокольчиками рабыня.

– Пройдись по комнате!

– Пожалуйста, не надо, госпожа! – взмолилась я. Она подняла плетку. Я повиновалась. И снова встала перед ней. И тут вдруг она коснулась меня. В смятении я отвела глаза, закусила губу.

– Великолепно, – похвалила она. – Стоило звякнуть рабским колокольчикам – и ты готова для мужчины.

– Пожалуйста, госпожа, – умоляла я.

– Горячая шлюшка! К зеркалу! На колени! Я встала на колени перед зеркалом.

– Существует сто одиннадцать основных оттенков губной помады для рабынь, – начала она. – Все зависит от настроения хозяина.

– Да, госпожа, – кивнула я.

Немного позже в комнатенку собрались и другие девушки. Как и мне, им предстояло прислуживать за вечерней трапезой. Так уж принято в крепостях на Горе – если крепость не под осадой, для мужчин вечер – время удовольствий.

– Через пять энов, – прокричал снаружи мужской голос, – чтоб были в зале на пиру!

Девушки заахали, занервничали, завершая последние приготовления, спешно поправляя украшения и шелка. Кое-кто торопливо подкрашивался. Двое сцепились из-за кружочка теней для век, но опустившийся между ними кнут Саши быстро их успокоил. Вернувшаяся от Хака Харана Сульда, сияя, подкрашивала губы. Девушки приглаживали шелковые наряды.

Я взглянула в зеркало. Хороша! Платье из алого шелка. Накрашена, надушена. Мягкая, слабая, податливая. Увешана браслетами, ошейник оплетен золотым ожерельем.

– Красивая, – шепнула я. Ну и помогла же мне Саша!

– Для девчонки бродячего торговца неплохо, – улыбнулась Саша.

– Я боюсь, – призналась я.

– Не бойся.

– Что я должна делать?

– Быть ослепительно красивой и абсолютно послушной. Я взглянула на девушку в зеркале. Вспомнились слова Турнуса: «Твое место у ног мужчины». На щиколотке – колокольчики. Красивая. В ошейнике и шелках,

Вы читаете Рабыня Гора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×