Ладони его крепко сжали мне руки.
– Прекрасно, – пристально взглянув на меня, процедил он. Меня охватил ужас. – А теперь я задам тебе один простой вопрос. И если хочешь прожить еще хотя бы пять инов, ты без проволочек ответишь на него, как на духу.
Двое матросов схватили Клитуса Вителлиуса, тот сопротивлялся. В отчаянии я не сводила с него глаз.
– Доводилось ли тебе слышать о человеке по имени Белизариус?
– Да, хозяин, – прошептала я. – Я принесла ему послание.
– Какое?
– Не знаю! Он встал.
– Мы получим это послание.
– Я не знаю, что в нем! – закричала я.
– Отпустите меня! – потребовал Клитус Вителлиус.
– Турнок, отведи рабыню вниз, – приказал мужчина. – Надень на нее сирик. И посади на цепь в трюме.
Могучий светловолосый великан взвалил меня на плечо.
– Хозяин! – кричала я Клитусу Вителлиусу.
– Отпустите меня, – сопротивляясь захватчикам, ревел Клитус Вителлиус.
– Я поговорю с тобой на верхней палубе, – сказал ему главный. – Наедине.
– В чем дело? – бушевал Клитус Вителлиус.
– Отпустите его, – приказал матросам мужчина. Клитуса
Вителлиуса отпустили.
– Пойдем на верхнюю палубу. – Мужчина повернулся и отправился наверх. Следом – взбешенный Клитус Вителлиус.
Неся меня на плече, здоровяк матрос по короткой лесенке спустился в люк.
Потолок в трюме низкий, пришлось ему взять меня на руки и пригнуться. Чего тут только не было: и оружие, и припасы, и сокровища с разграбленного каравана. Видно, взяли немало судов. Богатая добыча. Пожалуй, на одном этом корабле богатств хватило бы на дюжину убаров.
Матрос положил меня на бок на доски. В тусклом свете корабельного фонаря я разглядела у стены пятерых девушек. Все голые. Все прикованы цепью за левые лодыжки к общему кольцу.
Мужчина принес сирик, надел мне на шею, на запястья и на лодыжки. К цепи, соединяющей ошейник, наручники и ножные кольца, прикрепил другую, продел ее конец в массивное кольцо, скрепил висячим замком. И только теперь развязал путы на руках и ногах. И вот я в кандалах, прикована к железному кольцу. Куда надежнее веревок.
– Мужчин сняли с баркаса, – заговорила одна из девушек, – заковали в цепи и погрузили на корабль.
– Каких мужчин? – не поняла я.
– Тех, что сидели со мной в баркасе, – объяснила она. – Ты меня помнишь?
– Нет.
– Мы были вместе на «Лучане из Телнуса».
– Ты – свободная! – ахнула я.
Горько рассмеявшись, она взвесила на руке тянущуюся к| изящной лодыжке цепь. Указала на соседок:
– Все мы были свободными.
– Радуйтесь, – сказала я, – что понравились мужчинам. Кое-кто из девушек вздрогнул.
– Нас отвезут в Порт-Кар и продадут, – посетовала одна.
– Что это такое – быть рабыней? – спросила другая. Хорошенькая!
– Скоро узнаешь, рабыня, – усмехнулась я. Она испуганно прижалась к стене трюма.
– Что это за корабль? – поинтересовалась я.
– «Дорна», – ответил кто-то.
– А кто капитан?
Так как же имя того жилистого, могучего, похожего на зверя рыжеволосого гиганта, явно из воинов? Он так напугал меня.
– Боек из Порт-Кара, – был ответ.
Крышка люка над головой закрыта, я слышала, как щелкнул замок. Скованная кандалами, я сижу на цепи в трюме «Дорны», судна, принадлежащего грозе морей, пирату и работорговцу Боску из Порт- Кара.
Я улеглась на доски.