– Она твоя, господин, – склонился аукционист.

Не помня себя от радости, я преклонила колена у его ног. Теперь он освободит меня, сделает своей подругой! Отбросив щит и копье, Клитус Вителлиус, как равную, поднял меня на ноги.

– Плетку! – Он протянул руку аукционисту.

– Ты же не хотел, чтобы ее били, – пискнул тот.

– Бить ее – лишь мое право, – отвечал Клитус Вителлиус. Аукционист вложил в раскрытую ладонь плетку.

– Хозяин? – пролепетала я. – Да?

– Разве ты не освободишь меня?

– Только дураки, – отчеканил он, – освобождают рабынь.

– Хозяин!

– На колени! Под плетку! – приказал он.

Я повиновалась. Опустила голову, скрестила запястья, будто , они уже связаны. Согнув спину, приготовилась принять любое наказание, какое вздумается ему мне назначить. От охватившего сердце ужаса меня била дрожь. Неужели я останусь рабыней? Неужели он не шутит? Неужели и вправду не собирается меня освобождать?

Не может быть. Не может быть!

– Я не хочу, чтобы вы несли убытки из-за какой-то несчастной рабыни, – обратился он к аукционисту – Может быть, это возместит ее стоимость.

На отполированные сотнями ног доски помоста тяжело шлепнулся набитый монетами мешочек.

– Торговый дом благодарит тебя, господин! – вскричал аукционист. Развязав тесемки, он, не в силах сдержать радостных возгласов, высыпал на помост кучку золотых монет. Ловко, со знанием дела подсчитал.

– Да здесь сто тарсков золота! Толпа одобрительно взревела.

Слезы из моих глаз капали на доски, смешиваясь с опилками. Да это в десять – нет, больше! – раз перекрывает мою цену! Так вот как много значу я для Клитуса Вителлиуса! Я не могла сдержать счастливых слез.

Вот не знала, что мужчина может так желать женщину. И все же оставляет меня своей рабыней!

Быть может, такими желанными бывают только рабыни – рабыни, которых можно купить и продать.

О, – это невероятное, неописуемое ощущение: тобой обладает, в прямом смысле этого слова обладает мужчина!

Я стояла на коленях – готовая принять наказание рабыня.

– Господин слишком щедр, – пропел аукционист, – здесь куда больше стоимости рабыни.

– Ты прав, – согласился Клитус Вителлиус.

Меня передернуло от бешенства, но я не сдвинулась с места.

– Дайте мне еще одну, следующую на цепи.

– Нет! – вырвалось у меня.

Он повернулся ко мне, я снова склонила голову. Неужели действительно сумеет оставить меня рабыней? Неужто он так силен? Не верится.

– С радостью, – согласился аукционист. – Девяносто вторая! По лестнице испуганно карабкалась следующая за мной

хрупкая девственница с прелестными плечами и стройными ногами. Белый пух облепил тело, почти ничего не скрывая. Ноги открыты взыскательным взорам; соблазнительный, пикантно колышущийся пушок едва скрывает очертания прелестной груди.

Толпа встретила ее восторженным гулом. Девушка испуганно попятилась. И что они в ней нашли? Подумаешь, пушинка. Пустой звук. Только и годится на то, чтоб насиловали.

– Пойди сюда, – подозвал ее Клитус Вителлиус.

Она бросилась вперед, встала перед ним.

– В позу! – приказал он.

Она упала на колени, встала в позу наслаждения.

– Спину прямее!

Она выпрямила спину.

Присев рядом, он срезал ножом держащие пуховую накидку тесемки. Накидка скользнула на пол, колыхаясь от малейшего движения воздуха.

Осмотрев девушку, он взглянул на меня.

– Беру обеих.

– Хозяин! – протестующе выкрикнула я.

Вы читаете Рабыня Гора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×