Перипл – древний аналог карты; описание морской поездки с зарисовками маршрутов и указанием важнейших ориентиров, включая звездные.
41
Френ – плач; часть песни.
42
Фесмофора – Законодательница; одно из прозвищ Деметры, богини плодородия.
43
Телесфор – даймон выздоровления, спутник бога врачевания Асклепия.
44
Клио – муза героических песен, затем муза истории.
45
Терпсихора – муза танца и хорового пения.
46
Ангел – посланец, вестник.
47
Гиппорхема – буйная, оргиастическая песнь-пляска с тимпанами и бубнами.
48
Фарос – тип плаща.
49
Сплав, где на четыре части золота приходится одна серебра.
50
Агела – стадо.
51
Керы – Беды, даймоны зла.
52
Мелихрос – Чьи-Слова-как-Мед, Медоречивый.
53
Начать с дуба (аналог. 'начать с камня') – пословица, чей смысл: 'Начать с начала, с первопричин'.
54
'Довольно страсть путями правила,
Я в дар богам несу ее.
Нам, как маяк, давно поставила
Афина строгая – копье!'
В. Брюсов
55
Агонистический дифирамб – хвалебный гимн в честь участников состязаний. Собственно дифирамб (букв. Дважды Рожденный, первоначально – эпитет Диониса) является буйной песней-прославлением; агонистика же – соревнование первенства ради, с обязательным славословием герою-победителю.
56
Обидный намек: Макар ('Блаженный') был древним царем Лесбоса, о котором злословили, что сперва он был юродивым подпаском.
57
Панкратион – букв. 'всеборье'. Относительный запрет был лишь на укусы и выдавливание глаз.
58
Лесха – общественное помещение, где иногда устраивались собрания и куда постоянно собирались местные жители, дабы поболтать и обменяться новостями; в лесхах ночевали бродяги и бездомные.
59
Гете, 'Фауст'.
60
Асклепий – бог врачевания; Паниасид в списках смертных, воскрешенных Асклепием, упоминает спартанского басилея Тиндарея.
61
Мистисса – женщина, посвященная в таинства (мистерии).