Ты кричишь, мой любимый шурин. Ты гневаешься, значит, ты не прав. Я ведь еще не назвал твоего имени, а ты уже кричишь, хрипишь, брызжешь слюной. Смотри: ты теряешь лицо. Мало-помалу исчезают губы, нос, брови, глаза – словно морская волна, накат за накатом, стирает с прибрежного песка детский рисунок. Я люблю тебя, Паламед, человек без лица. Я забираю твое лицо, забираю и делаю своим, а тебе суждено безликим сойти в Аид.

Видишь, какой бывает настоящая любовь? Тебе бы моего сына на руки, Паламед. И обнаженный меч. Кровь бьется в висках. Или это взахлеб смеется дитя у предела?..

– Кто громче всех кричит: 'Держите вора!'? – ни кому не обращаясь, кашляет в бороду Нестор.

И добавляет равнодушно:

– Неужели богоравный ванакт Агамемнон страшится пройти лишнюю стадию? По собственному лагерю?!

* * *

Память ты, моя память...

Нестор Пилосский, седой лже-старик. Он поседел в ранней юности, узнав об истреблении всей своей семьи Гераклом. И занял опустевший трон Пилоса, первым делом воздвигнув храм Гераклу Мстящему; занял надолго. Многие из нас годились Нестору в сыновья; двадцатилетние – сорокалетнему. Почему бы и нет? В конце концов, большинство из нас погибло, как и сыновья этого седого, вечно кашляющего, согбенного и до сих пор живого пилосца. Я помню, он всегда старался не подходить близко к малышу Лигерону. На площади собраний, во время совета, в бою, в шатре – чем дальше, тем лучше. Умница: если твой родной брат был таким же морским оборотнем, как Не-Вскормленный-Грудью, а Гераклы редко оказываются под рукой в нужный момент...

Что ж, у каждой лепешки – свои зубы.

Главное – вернуться.

* * *

– Этих фракийцев схватили мои люди. Один погиб при сопротивлении. Начальник моей охраны Клеад ранен...

Меня слушают.

Внимают каждому слову.

Я не есть все, но я есть во всем... во всех.

– Вот это нашли у лазутчиков, – срываю завязки с кожаного мешочка. Золотой дождь, весело звеня, сыплется под ноги собравшимся. Смешно: хеттийские шекели, те самые 'деньги', которые якобы придумал эвбеец. – Паламед обвинил меня в измене. Это худшее оскорбление, какое я знаю. Поэтому, по праву оскорбленного, я прошу у тебя, Атрид Агамемнон, дозволения задавать вопросы. Если ты сочтешь, что я спрашиваю не о том и не так – можешь прервать меня в любое мгновение.

Польщенный Агамемнон благосклонно кивает:

– Я дозволяю, Одиссей. Спрашивай. А мы послушаем.

– Ты. Да, ты, раскрашенный! Отвечай: кто послал вас сюда? Кто дал вам золото?

Лук и жизнь – одно. Два пузыря в кипятке – одно.

Два Номоса – одно.

– Паламеда.

Дружный, изумленный вздох за спиной.

– Ты уверен? Ты знаешь его в лицо? Здесь ли он?

– Да-да-да!

– Если здесь – покажи!

Нет, я не заставляю фракийца лгать. Я даже не заставляю его говорить правду: он говорит ее сам, как если бы рассказывал все самому себе. Или мне. Для него больше нет разницы.

– Паламеда! Да-да-да! – лазутчик обеими связанными руками указывает на эвбейца, невольно отступающего назад.

– Зачем он послал вас ко мне?

– Наша давай-давай хитромудрыя Диссей золото! Говори про страшный Не-Ел-Сиська! Долго-долго говори! Паламеда к Агамем-ванака бегом беги, кричи: измена!

– Ложь! Он подкупил их!.. он давно меня ненавидит, он...

Ничего подобного. Я люблю тебя, мой шурин.

Я не умею ненавидеть.

– Замолчи, Паламед. Я сам их спрошу, – на фракийцев надвигается золотая маска мертвеца. В прорезях глазниц полощутся отсветы огней Эреба.

– Отвечай, червь: Одиссей поддался на ваши уговоры?

– Нет-нет-нет, отец-ванака! Он велеть гадюка Клеад: бей в ухо! вяжи!

– Я еще раз спрашиваю у всех, – Агамемнон обводит фракийцев грозным взглядом. – Говорите правду! Кто послал вас к Одиссею и дал золото? Паламед?!

...когда говорил Агамемнон, ванакт микенский, вождь вождей – верить не хотелось. И соглашаться. Хотелось подчиняться. Слепо. Без рассуждений.

– Паламеда! – нестройно выдохнули фракийцы.

Вы читаете Человек Космоса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату