– Я видел ее руки – никаких шрамов нет! – отрезал Говейн.
– Зачем ей притворяться монахиней? – недоумевал Дарси.
– Затем, что она – сообщница Ранульфа! – сердито ответил Говейн.
– Я этому не верю, – стоял на своем Дарси. – Она спасла Аиста и Мартина.
– Конечно! Надо было рассеять подозрения, попасть в наш лагерь и все разведать.
– По-моему, она не хотела сюда ехать, – вспомнил Дарси. – Что вы собираетесь сделать?
– Следить за ней. И, если нам повезет, она выведет нас на Ранульфа.
Мей отступила в тень – мимо прошел Говейн. Когда его шаги затихли в конце коридора, она тяжело опустилась на пол около оружейной комнаты.
Сестра Элис – не монахиня!
Мей наблюдала за ним и за ней вчера и сегодня во время еды. Хоть они и спорили, но беззлобно. А что касается признаков страсти, то Говейн воплощал ее всем своим видом: решительное выражение лица, раздутые ноздри; он весь напрягся, как жеребец, почуявший кобылу. Именно так он смотрел и на Мей несколько лет назад…
– Черт! Почему он теперь так на меня не глядит?.. – Мей вскочила и стала ходить взад и вперед по коридору.
Говейн в деликатной форме, но довольно твердо отверг ее. Конечно, он ведь так любил Бланш! И Мей осталось лишь ждать. Но то, как он смотрел на сестру Элис, повергло ее в ужас.
– Мей? – К ней навстречу неуклюже протопал Дарси.
Только этого не хватало! – с раздражением подумала она.
Дарси окинул ее горящим взглядом, которого она напрасно ждала от Говейна.
– Я тебя искал. Я собираюсь на ферму. Хочешь поехать со мной? Мы и малыша Джонни возьмем.
Мей заколебалась: ей очень хотелось хоть немного побыть на свежем воздухе, но, с другой стороны, Дарси мог вообразить, что она дает ему шанс.
– День замечательный, – уговаривал между тем Дарси, – и я подумал, что мальчик оживится на солнышке.
– Не хитрите, сэр Дарси!
Он улыбнулся.
– Уверяю тебя, что это мой единственный недостаток.
Что ж! Высокий, крупный и широкоплечий Дарси Бьюфорт внушал доверие. Уж если он женится, то не станет бегать за служанками, как ее Джон…
– Я хотел бы взять всех детишек – сказал Дарси и добавил: – Но без мам. Чертовски жалко смотреть на малышей, они такие бледные. Сидят взаперти целыми днями.
– Но скоро мы уедем. Говейн сказал: через неделю или две.
Дарси нахмурился.
– Что случилось? – Мей вскинула на него глаза. – Мы задерживаемся?
Он оглянулся вокруг, затем наклонился и прошептал:
– Мы подозреваем, что сестра Элис не монахиня, а богатая дама.
У Мей вырвался стон. Слова Дарси лишь подтвердили то, что она подслушала. Конец ее надеждам! Неудивительно, что Говейна так тянет к Элис. А как же она? Если бы не ее помощь, то у Говейна не было бы ни армии, ни лагеря! А теперь, когда они уже близки к победе, он отбрасывает ее в сторону и волочится за леди!
– Значит, он ее не выпустит?
– Говейн боится, что она – сообщница Ранульфа. Она ведь путешествовала с ним. Может быть, она его подруга.
Если Элис – подружка Ранульфа, то Говейну она не нужна, быстро сообразила Мей и предположила вслух:
– Она возможно, любовница Ранульфа, раз он сопровождал ее в Ньюстедское аббатство.
– Не знаю. Любовницы такие не бывают, – нахмурив лоб, сказал Дарси. – У нее слишком застенчивый и невинный вид.
– Она притворщица! – ядовито добавила Мей.
– С Говейном сейчас невозможно о ней говорить, он не в себе, – вздохнул Дарси.
– Что он собирается делать? – Мей явно не понравились последние слова Дарси.
– Следить за ней и ждать, не побежит ли она к Ранульфу.
– А если не побежит? Если у нее есть другие причины притворяться монашкой?