Преследуя их, я увидел, Как в этот дом они вошли.

Первый солдат

Да тут полно людей!

Дон Фелис

(к Донато)

У двери На страже стань.

Селья

На свадьбе гость Лица не прячет под плащом.

Дон Фелис

Здесь свадьба? Просим извиненья! Мы люди мирные…

Альбано

Ваш вид И тон воинственны не в меру. Плащи откиньте, иль отсюда Я выпровожу вас быстрее, Чем вы вошли сюда.

Дон Фелис

В Палермо Я лишь затем, чтоб встретить вас Лицом к лицу.

Альбано

Дон Фелис! Вы?

Дон Фелис

Я без свидетелей намерен Вести беседу. Лучше будет Нам встретиться в открытом поле.

Альбано

Чем вам не поле здесь?

Капитан Осорьо

Однако… Что это значит?

Динарда

Я для вас Преградой буду! Став меж вами, Скрестить вам шпаги не дозволю, Покуда вы не объясните Причин возникшего раздора, А там для вас расчищу место.

Альбано

С сеньором этим мне в Севилье Случилось встретиться, и мною Он ранен был.

Капитан Осорьо

Вы читаете Том 4
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату