Фенисо

Ну, а как же Ниса?

Лауренсьо

Ум Я на золото меняю.

Лауренсьо, Дуардо, Фенисо и Педро уходят.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Финея, Октавьо, Ниса.

Ниса

(к Октавьо, тихо)

Разговор был ни о чем, О предметах маловажных.

Октавьо

От предметов этих жду Я не славы, но бесславья.

Ниса

Юноша весьма он скромный, Полон глубочайших знаний, Многому меня он учит.

Октавьо

Вот как? Помнится, в Гранаде Некий жил Хуан Латино; Дочь гранадского алькальда Он наукам обучал.[69] Черный и рожденный в рабстве (В доме герцога де Сесса), Столь усердно занимался С ученицей он спряженьем, По-латыни, по-испански, Ну, там, — «я люблю, ты любишь…» Что пришлось отцу-бедняге, Дочь спасая от бесчестья, Их сопрячь законным браком.

Ниса

Нет, отец! Как ваша дочь, Пребываю я на страже Чести.

Финея

Шепчетесь? О чем? Обо мне?

Октавьо

Вот наказанье! Эта дура снова здесь.

Финея

Всё бранитесь, а напрасно.

Октавьо

Кто с тобою говорит? Кто бранит тебя?

Финея

Вы читаете Том 4
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату